Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 20:9 - 圣经–普通话本

9 约拿单答道: “绝无此事!我只要稍微觉察我父亲有加害你的意图,会不告诉你吗?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 约拿单答道:“我决不会这样做。我如果知道父亲决意要杀你,怎能不通知你呢?”

参见章节 复制

中文标准译本

9 约拿单说:“你绝不会有事的!况且如果我确实知道我父亲已经决意要加害你,我会不告诉你吗?”

参见章节 复制

和合本修订版

9 约拿单说:“绝无此事!我若确实知道我父亲决意害你,怎么会不告诉你呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 约拿单说:「断无此事!我若知道我父亲决意害你,我岂不告诉你呢?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 约拿单说:「断无此事!我若知道我父亲决意害你,我岂不告诉你呢?」

参见章节 复制

新译本

9 约拿单说:“绝对没有这事,如果我知道我父亲决意要害你,我会不告诉你吗?”

参见章节 复制




撒母耳记上 20:9
6 交叉引用  

就去告诉大卫: “我父亲扫罗要寻机杀害你。明天早晨你要提防,找个地方躲起来。


我会和我的父亲一起到野外你藏身的地方去。我要与他谈你的事情,如果有什么情况,我一定通知你。”


大卫又问: “如果你父亲厉声申斥你,谁能来通知我呢?”


他又高喊: “快!快走!别停着不动!”男孩拾起箭,拿回来交给主人,


约拿单对大卫说: “平安地走吧!我们已经指着主的名立誓彼此要永远友好。主是你我的见证人,也将永远是你我后代之间的见证人。”


至于你,求你对你的仆人仁慈为怀,因为你曾跟他在主的面前盟誓立约。如果我有罪,你就亲自杀死我,何必把我交给你的父亲?”


跟着我们:

广告


广告