Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 20:24 - 圣经–普通话本

24 于是,大卫躲到野外。 新月节那天,扫罗王用膳,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 于是,大卫就躲到田野。初一到了,扫罗王入席吃饭,

参见章节 复制

中文标准译本

24 于是大卫躲藏在田野里。 到了新月节,王入席要吃饭。

参见章节 复制

和合本修订版

24 大卫就去藏在田野。到了初一,王要坐席用餐。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 大卫就去藏在田野。到了初一日,王坐席要吃饭。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 大卫就去藏在田野。到了初一日,王坐席要吃饭。

参见章节 复制

新译本

24 于是大卫在田里藏起来。到了初一,王坐席吃饭。

参见章节 复制




撒母耳记上 20:24
12 交叉引用  

宁愿素食淡饭而爱在其中, 也不愿享用肥牛而暗含仇恨。


宁愿吃一片干面包而心情宁静, 不愿满屋盛宴而争吵不休。


主厌烦邪恶之人的祭品, 特别是怀有阴险动机的祭献。


做正确和公正的事比献祭更被主接受。


他们以奸恶为食, 以强暴为酒。


你们在举行礼仪期间又吃又喝,还不是为了满足你们自己吗?


士兵们把耶稣从该亚法那里带到了总督府。那时是清早,犹太首领不想进去,免得不洁净,因为他们要吃逾越餐。


要记住你我之间的约定,主永远是我们的证人。”


照常坐在靠墙的座位上,约拿单坐在对面,押尼珥坐在扫罗旁边,大卫的座位空着。


大卫说: “看,明天是新月节,我本该陪王一起吃饭。但我想躲到野外去,直到后天晚上。


跟着我们:

广告


广告