Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 2:34 - 圣经–普通话本

34 你的两个儿子何弗尼和非尼哈的遭遇就是明证: 他们将在同一天死去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

34 你的两个儿子何弗尼和非尼哈必死在同一天,这就是我言出必行的记号。

参见章节 复制

中文标准译本

34 那将要临到你两个儿子何弗尼和非尼哈的事,就是给你的征兆:他们二人将在同一天死去。

参见章节 复制

和合本修订版

34 你的两个儿子何弗尼、非尼哈所遭遇的事是给你的预兆:他们二人必在同一日死亡。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

34 你的两个儿子何弗尼、非尼哈所遭遇的事可作你的证据:他们二人必一日同死。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

34 你的两个儿子何弗尼、非尼哈所遭遇的事可作你的证据:他们二人必一日同死。

参见章节 复制

新译本

34 你的两个儿子何弗尼和非尼哈所要遭遇的事,是给你的一个证据:他们二人必同日而死。

参见章节 复制




撒母耳记上 2:34
10 交叉引用  

当天,神人又给出一个征兆,说: “这是主宣布的征兆: ‘坛必破裂,坛上的灰必然倾洒到地上。’”


“至于你,还是回家去吧。你的脚一迈进城,孩子就会断气,


你们将在马槽里发现有个用布包着的婴儿躺在那里,那就是给你们的标志。”


一旦这些征兆实现以后,你就可以做你想做的任何事。因为上帝将与你同在。


我没有从我的祭坛前除掉的人,只不过留下来让你心中忧伤,哭瞎双眼。你的后代都将命丧刀下。


那时,我要把对以利家族的一切指控—自始至终的一切—都应验在以利身上。


上帝的约柜被掳走,以利的两个儿子何弗尼和非尼哈也都死了。


那人说: “以色列人被非利士人打垮了,我们的军队损失惨重。你的儿子何弗尼和非尼哈都死了,上帝的约柜也被抢走了!”


她给孩子起名叫以迦博,说: “荣耀离开以色列了!”她是指上帝的约柜被抢走了,她的公公和丈夫也都死了。


她说: “荣耀已经离开了以色列,因为上帝的约柜被抢走了。”


跟着我们:

广告


广告