Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 2:16 - 圣经–普通话本

16 如果那人回答: “得先烧献脂肪,然后你再随意拿吧!”那仆人就会说: “不,现在就得给!如果不给,我就要抢了!”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 如果献祭的人答道:“要先焚烧脂肪,之后你可以随便拿,”仆人便会说:“不,你现在就给我,不然我就要抢了。”

参见章节 复制

中文标准译本

16 如果献祭的人说“必须先烧献了脂肪,然后你可以随意拿”,祭司的仆人就会说“不,你现在就给我,不然我就抢了”。

参见章节 复制

和合本修订版

16 献祭的人若说:“他们必须先烧脂肪,然后你才可以随意拿。”仆人就说:“不,你立刻给我,不然我就要抢了。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 献祭的人若说:「必须先烧脂油,然后你可以随意取肉。」仆人就说:「你立时给我,不然我便抢去。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 献祭的人若说:「必须先烧脂油,然后你可以随意取肉。」仆人就说:「你立时给我,不然我便抢去。」

参见章节 复制

新译本

16 如果那人对仆人说:“必须先把脂油焚烧了,然后你才可以随意去拿。”他就说:“不可以,你现在就要给我,否则我就抢去。”

参见章节 复制




撒母耳记上 2:16
9 交叉引用  

以前的历任行政官都是人民的沉重负担,他们每天向民众索要40块银元做饮食津贴,他们的手下人也向百姓作威作福。我却不这样做,因为我敬畏上帝。


祭司要将这些部分在祭坛上用火烧化,作为食祭献给主。这悦人的香气是献给主的礼物。祭牲的所有脂肪都属于主。


至于那些把民众引入歧途的先知们,他们有东西吃时就谎报平安,人不满足他们的欲求就诅咒他必遭刀兵。


但人说: “你别再说了,不然,这些性情暴躁的人会攻击你,你和你的家人就全都没命了!”


甚至在烧献脂肪之前,他们的仆人就跑来对献祭的人说: “把肉给祭司,他要去烤。不要煮过的肉,只要生的。”


在主的眼里,这两个年轻人的罪是非常严重的,因为他们藐视主的祭物。


跟着我们:

广告


广告