Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 17:43 - 圣经–普通话本

43 他对大卫说: “你怎么拿根杖来见我,难道我是狗吗?”他指着自己的神明诅咒大卫,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

43 他对大卫说:“你拿着棍子来战我,难道我是一条狗吗?”他就凭自己的神明咒诅大卫,

参见章节 复制

中文标准译本

43 那非利士人对大卫说:“我是一条狗吗?你竟然拿木杖来对付我!”于是那非利士人指着自己的神诅咒大卫。

参见章节 复制

和合本修订版

43 非利士人对大卫说:“你拿着杖到我这里来,我岂是狗吗?”非利士人就指着自己的神明诅咒大卫。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

43 非利士人对大卫说:「你拿杖到我这里来,我岂是狗呢?」非利士人就指着自己的神咒诅大卫。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

43 非利士人对大卫说:「你拿杖到我这里来,我岂是狗呢?」非利士人就指着自己的神咒诅大卫。

参见章节 复制

新译本

43 那非利士人对大卫说:“难道我是一条狗吗?你竟拿杖来攻击我。”于是指着自己的神咒诅大卫。

参见章节 复制




撒母耳记上 17:43
14 交叉引用  

愿万民服侍于你, 万国朝拜于你; 愿你凌驾于众兄弟之上, 愿你母亲的儿子都俯伏在你的脚下。 凡诅咒你的,必受诅咒; 凡祝福你的,必定得福。”


大卫王来到巴户琳,见一个人从城里出来。他是基拉的儿子示每,与扫罗同族。他一边走,一边咒骂,


洗鲁雅的儿子亚比筛对王说: “这条死狗怎么敢骂陛下?我去把他的头割下来!”


押尼珥对伊施波设的责问非常恼怒,说: “难道我是犹大的狗头吗?即便是今天,我仍然对你父亲扫罗和他的家族亲朋忠心耿耿,我没有把你交给大卫,你反而为了一个女人来斥责我!


米非波设向大卫叩拜,说: “臣不过如一条死狗,竟蒙陛下如此恩待!”


便哈达再次派使者来见亚哈,说: “如果撒玛利亚残存的土够我的部下每人捧一把,愿神明重重地惩罚我!”


哈薛说: “仆人不过是一条狗,怎能做这样的大事?” 以利沙答道: “主默示我,你必为亚兰王。”


对别人无缘无故的咒骂不必牵肠挂肚,不会应验。 就像鸟儿飞过一样,不会落到头上。


他们比我们强大,所以,请你为我们去诅咒他们,或许我们能因此而打败他们,把他们赶出去。我知道,凡你祝福的人必蒙福,凡你诅咒的人必遭祸。”


他们到葡萄园采葡萄,酿酒,设摆宴筵。他们进入神庙,在那里又吃又喝,并咒骂亚比米勒。


哨卡里的人对约拿单和为他扛兵器的兵喊: “过来吧!我们要教训教训你们!” 约拿单对拿兵器的兵说: “跟我过去。主把他们交在以色列人的手里了!”


以色列王出兵是为了谁?陛下要追赶的又是什么人呢?不过是一条死狗,一只跳蚤罢了!


愿主做我们的审判者,在我们之间施行审判。愿主详察我的申诉,主持公道;愿他为我辩冤,救我脱离你的手。”


跟着我们:

广告


广告