Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 15:17 - 圣经–普通话本

17 撒母耳说: “当初连你自己都自认卑微,后来不是成了以色列各支派的领袖了吗?是主膏立你做以色列的王。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 撒母耳说:“你虽然从前觉得自己微不足道,但现在却做了以色列各支派的首领。耶和华膏立你做以色列的王。

参见章节 复制

中文标准译本

17 撒母耳说:“虽然你看自己微小,但你难道不是以色列众支派的首领吗?耶和华膏立你为以色列的王。

参见章节 复制

和合本修订版

17 撒母耳说:“你虽然看自己为小,你岂不是作了以色列诸支派的元首吗?耶和华膏你作了以色列的王。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 撒母耳对扫罗说:「从前你虽然以自己为小,岂不是被立为以色列支派的元首吗?耶和华膏你作以色列的王。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 撒母耳对扫罗说:「从前你虽然以自己为小,岂不是被立为以色列支派的元首吗?耶和华膏你作以色列的王。

参见章节 复制

新译本

17 撒母耳说:“从前你虽然自以为微小,不是作了以色列众支派的首领吗?耶和华膏立了你作以色列的王,

参见章节 复制




撒母耳记上 15:17
8 交叉引用  

从前,以法莲说话的时候, 人们都战战兢兢。 他在以色列支派中举足轻重, 但他因崇拜巴力而犯了罪,因而衰微。


谁像这个孩子一样谦卑,谁就是上帝的王国里最伟大的人。


基甸答道: “主啊,我怎样才能解救以色列呢?我属于玛拿西支派中最弱小的宗族,而我又是宗族里最无足轻重的人。”


撒母耳拿出一瓶油,倒在扫罗的头上,亲吻他,对他说: “主膏立你做他子民的王,


于是,他们求问主,说: “这人到这儿来了吗?” 主说: “他来了,就在货堆的后面。”


撒母耳说: “住嘴!让我告诉你昨天夜里主是怎样对我说的吧!” 扫罗说: “请告诉我。”


扫罗答道: “我是便雅悯人,属于以色列最小的支派,我的家族又是其中最微不足道的一支。为什么对我说这些呢?”


跟着我们:

广告


广告