Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 13:5 - 圣经–普通话本

5 非利士人集结军队向以色列进攻,有三千辆战车、六千名骑兵,士兵多得像海滩上的砂粒。他们进军伯亚文东面的密抹,在那里扎下营。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 非利士人调兵遣将,要攻打以色列。他们有三万辆战车和六千骑兵,步兵多如海边的沙。大军来到伯·亚文以东的密抹,驻扎在那里。

参见章节 复制

中文标准译本

5 非利士人聚集起来,要与以色列争战,他们有战车三千辆、马兵六千,人多如海边的沙。他们上来,在伯亚文东边的米克玛扎营。

参见章节 复制

和合本修订版

5 非利士人集合,要与以色列人作战。他们有战车三万辆,骑兵六千,士兵像海边的沙那样多。他们上来,在伯.亚文东边的密抹安营。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 非利士人聚集,要与以色列人争战,有车三万辆,马兵六千,步兵像海边的沙那样多,就上来在伯·亚文东边的密抹安营。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 非利士人聚集,要与以色列人争战,有车三万辆,马兵六千,步兵像海边的沙那样多,就上来在伯‧亚文东边的密抹安营。

参见章节 复制

新译本

5 非利士人聚集起来,要与以色列人交战,他们有战车三千辆、骑兵六千人、步兵像海边的沙那么多。他们上来,在伯.亚文东边的密抹安营。

参见章节 复制




撒母耳记上 13:5
21 交叉引用  

我一定会大大地赐福你,使你的子孙后代多得像天上的星星和海边的沙粒。他们将打败敌人并占领他们的城邑。


“因此,我建议: 从但到别是巴,把多如海沙一样的以色列人都召集起来,由你亲自率领出征。


以色列人也集结起来准备好给养,出兵迎战亚兰人。以色列人对着亚兰人安下营寨,就像两群小山羊,而漫山遍野都是亚兰人。


主啊,我的上帝,求您实现您对我父亲的应许。您立我为王,要我治理这多如尘沙的百姓。


入侵者已经到了亚叶, 越过米矶仑,在密抹安放辎重。


你们的子孙本会多如海滩上的沙粒, 他们本不会被从我的面前除灭。”


他们遗下的寡妇将比海滩上的沙子还要多, 因为我即将把恐怖和灾难在突然之间降到他们的头上, 让毁灭者在光天化日之下屠戮他们的优秀青年, 跟他们的母亲作对。


撒玛利亚的居民因伯亚文的牛犊偶像惊惶失措。 他们和侍奉这偶像的祭司们曾因它的光彩而兴高彩烈, 如今一起为它悲叹, 因为它被掳走了!


“以色列人啊,虽然你们行为淫乱, 犹大人却没有被指控有罪。 你们不要去吉甲, 不要去伯亚文, 也不要指着主的名发誓。


“在基比亚吹起角, 在拉玛吹响号, 在伯亚文发出呐喊。 便雅悯人啊,敌人就在你的身后。


以赛亚对以色列呼唤道: “虽然以色列的后代多得像海沙一样,数不胜数, 但只有一小部分人将会得救。


诸王和他们的军队汇集在一起,还有大量的马匹和战车,兵士多得像海滩上的沙粒。


北部边界起自约旦河,至耶利哥以北的坡地,往西经过山地直至伯亚文旷野,


约书亚从耶利哥派人潜入伯特利东边靠近伯亚文的艾城去窥探虚实。


米甸人、亚玛力人和东部部族的人像成群的蝗虫一样遍布谷中,他们的骆驼多得像海边的沙粒。


撒母耳责问他: “你怎么能这样做?”扫罗答道: “你没有按约定的时间来,而非利士人正在密抹集结,我的部下已经涣散。


扫罗从以色列人中选出三千人,二千人留在密抹和伯特利山区由他亲自率领,一千人跟随约拿单驻扎在便雅悯的基比亚,其余的人则遣散回家。


就这样,主在那天拯救了以色列人,战事一直延续到伯亚文。


扫罗一生与非利士人常有激烈的战争,他一发现能人或勇士,就招来当他身边的亲兵保护他。


非利士人集结在犹大的梭哥整军备战,在梭哥和亚西加之间的以弗大悯扎下营寨。


非利士人就此被制服,再也没有侵犯过以色列人的领土。至撒母耳寿终,主一直与非利士人作对。


跟着我们:

广告


广告