Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 12:16 - 圣经–普通话本

16 “现在,你们站在那里别动!亲眼看一看主要做的一件大事。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 现在你们站着留心看,耶和华就要在你们面前行一件大事。

参见章节 复制

中文标准译本

16 “现在你们要站好,观看耶和华将在你们眼前行的大事。

参见章节 复制

和合本修订版

16 现在你们要站住,看耶和华在你们眼前要行的一件大事。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 现在你们要站住,看耶和华在你们眼前要行一件大事。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 现在你们要站住,看耶和华在你们眼前要行一件大事。

参见章节 复制

新译本

16 现在你们要站着,看耶和华在你们眼前将要施行的这件大事。

参见章节 复制




撒母耳记上 12:16
4 交叉引用  

摩西对众人说: “不要怕!别跑!站在原地,今天,看看主拯救你们吧。你们将再也见不到这些埃及人了。


他们亲眼看到主用他的大能击败了埃及人。于是,他们敬畏主,开始信赖主和他的仆人摩西了。


现在,你们要站在这儿,我要用主对你们和你们祖先的种种义举来指控你们。


撒母耳说: “住嘴!让我告诉你昨天夜里主是怎样对我说的吧!” 扫罗说: “请告诉我。”


跟着我们:

广告


广告