Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




提摩太后书 2:20 - 圣经–普通话本

20 一栋大宅子里不仅有金银器皿,还有木器和陶器。有些物品用于高雅的场合,有些用于一般场合。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 大户人家不但有金器银器,也有木器瓦器,这些器皿的用途有贵贱之分。

参见章节 复制

中文标准译本

20 在大户人家,不仅有金器、银器,也有木器、瓦器;虽然有的为了贵重的用处,但有的却为了卑贱的用处。

参见章节 复制

和合本修订版

20 大户人家不但有金器银器,也有木器瓦器;有作为贵重之用的,有作为卑贱之用的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 在大户人家,不但有金器银器,也有木器瓦器;有作为贵重的,有作为卑贱的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 在大户人家,不但有金器银器,也有木器瓦器;有作为贵重的,有作为卑贱的。

参见章节 复制




提摩太后书 2:20
15 交叉引用  

他们周围的人都帮助他们,送给他们各种银器,以及黄金、财物、牲畜、珍宝和各式各样的自愿祭。


所有当年尼布甲尼撒王从耶路撒冷圣殿带回巴比伦的各种金银圣器均须归还耶路撒冷圣殿,放回原处。


要用铜制作收灰的桶、铲子、碗、叉子和火盆。


锡安宝贵的居民可与精金等重齐价, 如今却被看作窑匠手中的瓦器。


畅饮之间,伯沙撒王命人将他父亲尼布甲尼撒从耶路撒冷圣殿中掠来的金银器皿拿出来,他想与他的大臣和后妃一起用这些器皿饮酒。


耶稣回答: “我没有被鬼附体。我尊重我父,但是你们却不尊重我。


不要这么问。你们只不过是凡人,没有权力质问上帝。一个瓦罐怎么能对制造它的人说: “你为什么把我造成这个样子?”


我们是为上帝服务的同事,你们则是上帝的田地和建筑。 你们是上帝的房屋,


我们拥有这个宝藏,而我们只不过像装宝物的瓦罐,这就表明这个不寻常的大能来自上帝,并非来自我们。


在基督里,你们这些人和其他人被建造在一起,成为上帝通过圣灵居住的地方。


这样如果我耽误了,你也知道一个人在上帝的家庭里应该怎样行事,上帝的家庭就是活生生的上帝的教会,是真理的支柱和基础。


你们也像活石,把自己用于建造属灵的殿宇,使自己做一个圣洁的祭司,通过耶稣基督向上帝献上他所能接受的属灵的祭物。


跟着我们:

广告


广告