Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提摩太前书 2:13 - 圣经–普通话本

13 我这么说是因为先塑造亚当,后有夏娃。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 因为先造的是亚当,后造的是夏娃,

参见章节 复制

中文标准译本

13 因为亚当是先被造的,然后才是夏娃;

参见章节 复制

和合本修订版

13 因为亚当先被造,然后才是夏娃;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 因为先造的是亚当,后造的是夏娃,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 因为先造的是亚当,后造的是夏娃,

参见章节 复制

新译本

13 因为先造的是亚当,后造的是夏娃;

参见章节 复制




提摩太前书 2:13
7 交叉引用  

于是,上帝按照自己的形象创造了人类,有男人,也有女人。


主上帝又说: “单独一个人不好,我要给他造个帮手作伴。”


主上帝用这根从那人身上取下的肋骨造了一个女人,把她带到那人的面前。


然后,主上帝用地上的尘土造了一个人,又把生命之气吹入他的鼻孔,人就成了有生命的生物。


主上帝对女人说: “我要使你更经常怀孕, 你会有更多劳苦去做。 伴随着烦恼的工作, 你还要生养孩子。 虽然你想控制你的丈夫, 但是你的丈夫却支配着你。”


亚当给妻子起名叫夏娃,因为她将是众生之母。


跟着我们:

广告


广告