Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




彼得前书 5:4 - 圣经–普通话本

4 这样,当大牧人来临时,你们会领受到那永不褪色的荣耀的桂冠。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 等到大牧长显现的时候,你们必得到永不衰残的荣耀冠冕。

参见章节 复制

中文标准译本

4 这样,在大牧者显现的时候,你们将领受那永不衰残的荣耀冠冕。

参见章节 复制

和合本修订版

4 到了大牧人显现的时候,你们必得到那永不衰残、荣耀的冠冕。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 到了牧长显现的时候,你们必得那永不衰残的荣耀冠冕。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 到了牧长显现的时候,你们必得那永不衰残的荣耀冠冕。

参见章节 复制

新译本

4 到了牧长显现的时候,你们必定得着那永不衰残的荣耀冠冕。

参见章节 复制




彼得前书 5:4
22 交叉引用  

主是我的牧者, 我总是应有尽有。


像牧人引领着他的羊群, 他用臂膀把小羊围在一起, 把它们抱在怀里,领着母羊去饮水。


“‘我将安排一个牧者照料它们,他就是我的仆人大卫。他会照料它们,做它们的牧者。


“‘我的仆人大卫将做他们的君王,他们将有同一位牧者。他们会遵从我的律例,谨守我的律法,


智者将如天光闪耀,他们将引导众多民族走向公义,就像天上永存的星星。


全能的主说: “刀剑啊,去攻击我的牧人和我的密友! 去打击牧人,赶散羊群。 我要再次惩罚这些卑微者。”


“我是个好牧人,好牧人会为羊群献出生命。


在体育比赛中,所有的参赛者都要受到严格的训练,为的是要得到那易逝的桂冠。然而我们想得到的却是那不朽的桂冠。


现在胜利者的桂冠在等着我,它是我过正义生活的奖赏。正义的法官—主在那天会赐给我这顶桂冠,他不仅赐给我,也赐给所有满怀爱心等待他重现的人们。


愿和平的上帝,通过永恒契约上的血使他的羊群的伟大牧人,即我们的主耶稣,从死里复活。


经受住考验的人是有福的,因为通过考验后,他会领受到上帝应许给爱他的人生命的奖赏。


以便让我们继承那不朽、无瑕和永不褪色的产业,这产业在天堂里为你们保存着。


因为你们过去就像迷途的羔羊,但是现在,你们已经回到牧羊人和你们生命的保护者的身边了。


照顾好你们负责的上帝的羊群。你们照管他们,是按照上帝的旨意,是出于自愿而非勉强。你们这么做是因为你们乐意侍奉,而不是贪图金钱。


亲爱的朋友们,我们现在是上帝的孩子,我们未来会如何还没有向我们展示,但是我们知道,当耶稣再来的时候,我们就会像他一样,因为我们会看到真正的他。


看哪!基督驾云而来,所有的人都会看见他,连刺他的人也会看到他。地上所有的民族都因为他而悲伤痛哭。这必然会发生!阿们!


不要害怕你将要遭受到的苦难。听着,魔鬼会把你们中的一些人关进监狱来考验你们,你们要受十天的苦难。但是,你们至死都要忠实,我会赐给你永生的桂冠。


“‘我就要来了。你要坚持你所有的,不要让人夺走你的桂冠。


跟着我们:

广告


广告