Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




彼得前书 3:3 - 圣经–普通话本

3 你们的美丽不应该来自外在的装饰、奇异的发式、金银珠宝和华丽的衣裳。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 你们不要注重外表的妆饰,像编头发、戴金饰或穿华丽的衣服,

参见章节 复制

中文标准译本

3 你们的美丽之处不应该是外在的,如编头发、戴金饰、穿华服,

参见章节 复制

和合本修订版

3 你们不要藉外表来妆饰自己,如编头发,戴金饰,穿美丽的衣裳等,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 你们不要以外面的辫头发,戴金饰,穿美衣为妆饰,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 你们不要以外面的辫头发,戴金饰,穿美衣为妆饰,

参见章节 复制

新译本

3 不要单注重外表的装饰,就如鬈头发、戴金饰、穿华丽衣服;

参见章节 复制




彼得前书 3:3
22 交叉引用  

骆驼喝完水后,仆人就拿出一枚小的金鼻环和两个大的金手镯给姑娘戴上。


然后,我问她: ‘你父亲是谁?’她回答说: ‘我父亲是密迦和拿鹤之子彼土利。’我给她挂上鼻环,戴上手镯。


接着,仆人把带来的礼物送给利百加。他送给她许多金银珠宝和漂亮的衣服,还送给她的哥哥和母亲许多贵重的礼物。


耶户随即前往耶斯列。耶洗别得到消息,就描眉梳头,从窗户里往外看。


第三天,以斯帖穿上王后的礼服,来到内宫的寝宫前。王正坐在面对殿门的宝座上,


各国的公主位于您的嫔妃之列, 王后戴着纯金的王冠站在您的右边。


“每一个希伯来妇女都要向她的埃及邻居和住在家里的客人索要金银和衣服。你们把这些东西给你们的孩子穿戴起来,这样,你们就带走了埃及人的财富。”


亚伦对他们说: “把你们妻子儿女戴的金耳环摘下来交给我。”


人们听了这话都很悲伤,没有人再佩带饰品。


男男女女都自愿献上了胸针、耳环、戒指、项练和各种金饰品,作为奉献给主的金子。


他用在会帐门前侍立的女子的铜镜制作了铜盆和盆底座。


醒来!醒来! 锡安啊,奋发出你的力量! 耶路撒冷啊,神圣的城, 穿上你美丽的衣裳! 那些未受割礼的人和不洁净的人再也不会闯进来了。


我为主而欢欣鼓舞, 我的整个身心都因我的上帝而欢乐, 因为他给我穿上救恩的衣服, 披上拯救的外袍, 使我像新郎戴上华冠, 像新娘佩上珠宝。


少女怎会忘记她的妆饰? 新娘怎会忘记她的嫁衣? 但我的子民却忘记了我如此之久。


你这遭受蹂躏的人啊, 为什么还要穿上俏丽的红装? 你戴上黄金的首饰, 涂上浓重的眼影, 徒然把自己打扮得美丽动人。 你的情人早已抛弃了你, 他们现在要的是你的命。


“她们甚至派人去远方请人。他们来了以后,她们就沐浴身体,描眉打扮,佩戴珠饰,


不要变得像世人似的,而要让上帝用新的思维方式改变你们的内心,以便你们能够理解并接受上帝对你们的希望。你们将会知道什么是良善的,什么是让他喜悦的,什么是完美的。


跟着我们:

广告


广告