Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




弥迦书 7:4 - 圣经–普通话本

4 他们之中最好的也不过如一丛荆棘, 他们之中最正直的也比刺人的篱笆更坏。 主啊,您的守望者预言的时刻就要到了, 那时,您将实行惩罚, 而这些邪恶之徒将会惊慌失措。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 他们当中最好的不过是蒺藜, 最正直的也不过是荆棘篱笆。 你们的守望者所说的日子, 就是你们受惩罚的日子已经来到。 你们必惊慌失措。

参见章节 复制

和合本修订版

4 他们当中最好的,不过像蒺藜; 最正直的,不过如荆棘篱笆。 你守候的日子,惩罚已经来到, 他们必扰乱不安。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 他们最好的,不过是蒺藜; 最正直的,不过是荆棘篱笆。 你守望者说,降罚的日子已经来到。 他们必扰乱不安。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 他们最好的,不过是蒺藜; 最正直的,不过是荆棘篱笆。 你守望者说,降罚的日子已经来到。 他们必扰乱不安。

参见章节 复制

新译本

4 他们中最好的,也不过像荆棘, 最正直的,也不过是有刺的篱笆。 你的守望者所预言的日子, 和你被鉴察的时候,已经来到; 现在他们必要慌乱不安。

参见章节 复制




弥迦书 7:4
16 交叉引用  

到了实行惩罚的那一天, 当灾难从远方来临的时候, 你们打算怎么办? 你们能向谁投奔求援? 哪里能容你们藏匿财产?


因为全能的主上帝已经选定日子, 那将是异象谷中充满暴乱和恐怖的一天; 城墙被攻破,人民被践踏, 求救声回响在山谷之间。


松柏将取代荆棘, 番石榴将取代蒺藜; 这是对主的业绩的纪念, 是永不消亡的标记。”


毫无价值,只配受人嘲笑。 当我惩罚它们的时候,它们必将灭亡。


我要把灾难降到亚拿突人身上,当我惩罚他们的时候,没有一个人能幸免。’”


尽管她的雇佣军像喂得又肥又壮的牛犊, 连他们都转身奔逃,无法站住; 因为他们受恐吓的时刻已经到了, 受罚的日子已经临到他们头上。


他们做了这样可恶的事, 应当感到羞耻, 可是他们却毫不知耻, 因为他们不懂得什么叫耻辱。 所以,当我惩罚他们的时候, 他们一定会跟其他人一样跌跌撞撞, 跌倒在地。” 这是主说的。


“人子啊,你不要怕他们,也不要怕他们说的话。尽管你生活在蝎子中间,荆棘和蒺藜包围着你,你也不要怕。尽管他们是个悖逆的民族,你也不要怕他们说的话,不要被他们吓倒。


“以色列人不会再与恶毒的人为邻,不会再像那些伤人的荆棘,刺人的蒺藜。那时,他们就会知道我是主。”


主问我: “阿摩司,你看见了什么?” 我答道: “一筐夏天的水果。” 主对我说: “我的子民以色列人的末日到了。我将不再宽恕他们的罪。


尽管他们像交错缠绕的荆棘, 像醉酒的狂人, 他们都必将像干透的杂草被投入火中一样彻底消亡。


“日月星辰将显现出异象,地球上所有的民族都将陷入绝望,大海的轰鸣和汹涌的波涛令人们惶恐不安。


但是长出毫无用处的荆棘和蒺藜的土地毫无价值,并有受到诅咒的危险,它将被烈火焚烧。


跟着我们:

广告


广告