Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




弥迦书 1:10 - 圣经–普通话本

10 不要在迦特提及这件事, 不要在亚柯掉一滴眼泪, 到伯亚弗拉去在尘土中打滚吧!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 不要在迦特宣扬, 千万不要哭泣, 要在伯·亚弗拉的灰尘中打滚。

参见章节 复制

和合本修订版

10 不要在迦特宣扬这事, 千万不要哭泣; 要在伯.亚弗拉 翻滚于灰尘中。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 不要在迦特报告这事, 总不要哭泣; 我在伯·亚弗拉滚于灰尘之中。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 不要在迦特报告这事, 总不要哭泣; 我在伯‧亚弗拉滚于灰尘之中。

参见章节 复制

新译本

10 不要在迦特报信, 不要在巴歌哭泣; 却要在伯.亚弗拉打滚于尘土中。

参见章节 复制




弥迦书 1:10
7 交叉引用  

不要告诉迦特, 不要让这消息在亚实基伦的街市上传告; 不要让非利士人兴高采烈, 不要让那些不受割礼的人因此欢乐。


约伯在灰堆里拣起一块破瓦片,刮自己身上的毒疮。


我的同胞啊, 披上麻衣,蒙上灰土, 像死了独子一样哀哀痛哭吧, 因为毁灭不知什么时候就会突然降临了!


他应该把脸贴在地上, 或许这样他的生命还有指望。


邪恶的世风使智者都沉默不言。


当死者的至亲和其他亲属来拖尸首的时候,有人问屋子里最远处的人: “你那里还有死人没有?”那人答道: “没有了。”问话的人打断他说: “嘘,我们不可提主的名字。”


亚文、巴拉、俄弗拉、


跟着我们:

广告


广告