Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




帖撒罗尼迦后书 3:11 - 圣经–普通话本

11 我们说这些,是因为我们听说你们中间有人生活懒散,游手好闲,专管别人的事。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 我们听说在你们当中有些人游手好闲,无所事事,专管闲事。

参见章节 复制

中文标准译本

11 因为我们听说你们中间有些人生活懒散,什么工都不做,却好管闲事。

参见章节 复制

和合本修订版

11 因为我们听说,在你们中间有人懒散,什么工都不做,反倒专管闲事。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 因我们听说,在你们中间有人不按规矩而行,什么工都不做,反倒专管闲事。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 因我们听说,在你们中间有人不按规矩而行,什么工都不做,反倒专管闲事。

参见章节 复制

新译本

11 因为我们听说,你们中间有人游手好闲,甚么工也不作,反倒专管闲事。

参见章节 复制




帖撒罗尼迦后书 3:11
5 交叉引用  

以往有偷窃行为的人,不可再偷窃。相反,他应该劳动,用自己的双手做些有益的事情,让有需要的人与自己同享。


把过和平安宁的生活看作是一种荣誉,要像我们吩咐你们的那样,关心自己分内的工作,用自己的双手工作。


兄弟姐妹们,我们现在以我们主耶稣基督的名命令你们,要远离那些过懒散生活和不遵守从我们这里领受到教导的人。


而且她们还养成了懒惰的毛病,她们走家串户,不仅变得懒惰,而且说闲话,管别人的事,说不该说的话。


你们不应该作为凶手、窃贼、罪犯或好管闲事者而遭殃。


跟着我们:

广告


广告