Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




帖撒罗尼迦前书 1:7 - 圣经–普通话本

7 结果,你们成为马其顿和亚该亚的所有信徒的榜样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 成了马其顿和亚该亚所有信徒的榜样。

参见章节 复制

中文标准译本

7 因此,你们成了马其顿和亚该亚省所有信徒的榜样。

参见章节 复制

和合本修订版

7 从此你们作了马其顿和亚该亚所有信主的人的榜样。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 甚至你们作了马其顿和亚该亚所有信主之人的榜样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 甚至你们作了马其顿和亚该亚所有信主之人的榜样。

参见章节 复制

新译本

7 这样,你们就成了马其顿和亚该亚所有信徒的榜样。

参见章节 复制




帖撒罗尼迦前书 1:7
14 交叉引用  

他们进城后,便到楼上他们住的那间屋子里去了。这些人是彼得、约翰、雅各、安得烈、腓力和多马、巴得罗买和马太、亚勒腓的儿子雅各、激进派的西门和雅各的儿子犹大。


然后,我们又从那儿出发,去了腓立比,那是马其顿地区的重要城市,也是罗马人的殖民地。我们在这个城里住了几天。


这之后,保罗离开雅典来到了哥林多。


迦流任亚该亚总督期间,犹太人一起来反对保罗,他们把保罗带到法庭,


这些事情过后,保罗决定经由马其顿和亚该亚到耶路撒冷去。他说: “我访问耶路撒冷以后,还必须去访问罗马。”


马其顿和亚该亚的教会决定捐款援助在耶路撒冷的上帝的圣徒中的贫穷兄弟。


我,保罗,奉上帝旨意成为基督耶稣的一名使徒,和我们的兄弟提摩太,写信给哥林多的上帝的教会和亚该亚全境所有上帝的子民。


因为我知道你们乐意助人,为此我一直向马其顿人夸耀你们,告诉他们,你们从去年起就在亚该亚的教会做好了捐献的准备。你们的热情还激励了他们大部分人,他们都行动起来了。


主的信息经你们之口传遍马其顿和亚该亚地区,你们对上帝的信仰在各地已被众人所知,因此,我们对此无需说什么,


实际上,你们在全马其顿地区的确是在这样对待兄弟姐妹的,但我们督促你们要再接再厉。


你虽然年轻,但不要让人轻视你,相反你要用言行、用爱心、用信仰和你所过的纯洁生活,为信徒们树立榜样。


你自己事事都要做行为的模范,传教时要诚实与严肃,


对待分配给你们照顾的人,不要像独裁者,而是要给他们树立榜样。


跟着我们:

广告


广告