Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 9:13 - 圣经–普通话本

13 既然山羊和公牛的血以及牛犊的骨灰洒在不洁净之人的身上尚可使他们的外表变得洁净,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 如果把山羊血、公牛血和母牛犊的灰洒在污秽的人身上,都可以使他们圣洁,身体得到洁净,

参见章节 复制

中文标准译本

13 实际上,如果山羊和公牛的血,以及母牛犊的灰,洒在那些污秽的人身上,能使他们分别为圣、肉身洁净,

参见章节 复制

和合本修订版

13 若山羊和公牛的血,以及母牛犊的灰,洒在不洁的人身上,尚且使人成圣,身体洁净,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 若山羊和公牛的血,并母牛犊的灰,洒在不洁的人身上,尚且叫人成圣,身体洁净,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 若山羊和公牛的血,并母牛犊的灰,洒在不洁的人身上,尚且叫人成圣,身体洁净,

参见章节 复制

新译本

13 如果山羊和公牛的血,以及母牛犊的灰,洒在不洁的人身上,尚且可以使他们成为圣洁,身体洁净,

参见章节 复制




希伯来书 9:13
12 交叉引用  

虽然他们没有按照圣洁之礼自洁,但他们是一心寻求主上帝,他们祖先的上帝的。”


求您用牛膝草除去我的罪孽,使我纯洁。 洗净我吧,让我比雪更白更净。


我要向你们喷洒洁净的水来洁净你们,我要除去你们的偶像和所有的污秽。


但他接受洁净礼后必须再等七天。


洁净的方法是这样的: 把洁净水洒在他们身上,叫他们剃刮全身,洗净衣服。这样,他们就洁净了自己。


上帝对我们和对他们一视同仁,用信仰洁净了他们的心。


那么,那些践踏上帝之子的人,那些亵渎了契约上的血—他圣洁的血的人,以及那些侮辱了恩典之灵的人,试想他们该受到多么严厉的惩罚吧!


因为公牛和山羊的血是不能除去罪孽的。


当摩西向所有人宣布律法的每一条戒令后,他把牛犊和山羊的血与水兑在一起,用腥红的羊毛和牛膝草蘸着,洒在律法书和人们身上。


你们通过服从真理得到净化,以便你们对兄弟姐妹能够有真挚的爱,从心里彼此热爱。


跟着我们:

广告


广告