Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 4:4 - 圣经–普通话本

4 《经》里有一处是这样描写第七天的: “第七天,上帝停下所有的工作,休息了。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 因为圣经谈到第七日时说:“第七日,上帝歇了一切的工。”

参见章节 复制

中文标准译本

4 原来关于第七日,他在经上某处这样说: “神在第七日, 歇了他所有的工作。”

参见章节 复制

和合本修订版

4 论到第七日,有一处说:“到第七日,上帝就歇了他一切工作。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 论到第七日,有一处说:「到第七日,上帝就歇了他一切的工。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 论到第七日,有一处说:「到第七日, 神就歇了他一切的工。」

参见章节 复制

新译本

4 因为论到第七日,他在圣经某一处说:“在第七日 神歇了他的一切工作。”

参见章节 复制




希伯来书 4:4
6 交叉引用  

因为,主在六天里创造了天地海洋和其中的万物,在第七天休息了,所以,主赐福给安息日,定为圣日。


是我与以色列人之间永久的凭证。因为我在六天内创造了天地,在第七天歇工恢复精神。’”


但第七天是属于主—你的上帝的安息日。在这一天,无论是你自己、你的儿女和寄居在你的城镇的外族人,还是男女奴仆都不可做工,甚至你的牛、驴和其它牲畜都不可做工。你的男女奴仆应该跟你一样休息。


《经》上的某处是这么记载的: “你所关心的人算什么人? 你所关心的人子算什么人?


任何从上帝那里得到安息的人,都会停下工作去休息,就像上帝停止工作去休息一样。


跟着我们:

广告


广告