Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 3:7 - 圣经–普通话本

7 正如圣灵所说: “今天,如果你们听到了上帝的声音,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 因此,正如圣灵说: “你们今日若听见祂的声音,

参见章节 复制

中文标准译本

7 因此,就像圣灵所说的: “今天,你们如果听见他的声音,

参见章节 复制

和合本修订版

7 所以,正如圣灵所说: “今日,你们若听他的话,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 圣灵有话说: 你们今日若听他的话,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 圣灵有话说: 你们今日若听他的话,

参见章节 复制

新译本

7 所以,就像圣灵所说的: “如果你们今天听从他的声音,

参见章节 复制




希伯来书 3:7
27 交叉引用  

“主的灵藉我发言, 他的话在我的舌上。


“但是我的子民不听从我的话, 以色列不肯唯我是从。


我多么希望我的子民听我的话! 多么希望以色列走我指的路!


不要夸口未来, 因为你不知道明天会发生什么事。


对手边要做的事一定要尽力去做,因为在你将来要去的坟墓里,既没有工作和想法,也没有知识和智慧。


听我的话,到我这里来吧, 只要你们听从我的话,你们就能存活下去! 我要与你们立永久的约, 正如我应许给大卫永远不变的信实一样。


要在主能够寻求到的时候寻求他, 要在他走近的时候求告他。


彼得正在说话时,一朵白云飘来笼罩住他们,从云里传来一个声音说: “这是我的爱子,他令我喜悦。你们要听他的话。”


耶稣问他们: “既然这样,大卫怎么受圣灵召唤叫他‘主’呢?大卫说:


大卫受圣灵的启示,曾亲自说过: ‘主上帝对我的主说: 坐在我的右侧, 直到我把你的敌人置于你的脚下。’


我还有另外一些羊,它们不属于这个羊群,我也必须带领它们。它们会听我的声音。在未来,它们将会合成一群,归一个牧人。


我的羊听我的话,我认识他们,他们跟我走。


看门的人为他打开门,羊群听从他的声音。他点名叫他的羊,带它们出去。


我实话告诉你们,这个时刻就要到来,现在就是了。所有的死者都将听到上帝之子的声音,听到这声音的人都会死而复活。


“兄弟姐妹们,圣灵借大卫之口在《经》上预言犹大带人逮捕耶稣的事,是一定会应验的。


他们之间有争议,准备离开。临走之前,保罗对他们说了这些话: “圣灵通过先知以赛亚对你们祖先讲的话是对的。他说:


这时,圣灵对腓利说: “到那辆车那里去,靠近它。”


圣灵也向我们证实了这一点,首先他说:


只要“今天”为我们存在,你们就应该每天都互相鼓励,这样,你们中间才不会有人受到罪恶的愚弄,心肠变硬。


正如《经》里写到的: “今天,如果你们听到上帝的声音, 不要固执, 不要像过去那样对抗上帝。”


因此上帝又设定某一天为“今天”。很多年以后,上帝通过大卫谈论到这天,也就是我们在上文中所引用的那段: “今天,如果你们听到了上帝的声音, 不要像过去一样固执。”


圣灵以此说明,只要第一个圣帐依然存在,通往至圣处的路就不会开放。


因为从来就没有预言诞生于人的意愿,而是人受到了圣灵的引导才讲出上帝的信息。


看哪,我站在门口,在敲门。如果有人听见我的声音,并打开门,我会进去和他共进晚餐。


跟着我们:

广告


广告