Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 2:8 - 圣经–普通话本

8 并置一切于他的脚下。” 上帝把万物无一例外地置于他的管辖之下。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 使万物降服在他脚下。” 既然说了叫万物都降服在人的管理之下,就没有一样例外。不过,我们到现在还没有看到万物都降服在人的管理之下,

参见章节 复制

中文标准译本

8 你使万有都服从在他的脚下。” 既然神使万有都服从他,就没有留下一样不服从他;但如今,我们还没有看见万有都服从他。

参见章节 复制

和合本修订版

8 使万物都服在他的脚下。” 既然使万物都服他,就没有剩下一样不服他的了。只是如今我们还不见万物都服他;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 叫万物都服在他的脚下。 既叫万物都服他,就没有剩下一样不服他的。只是如今我们还不见万物都服他。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 叫万物都服在他的脚下。 既叫万物都服他,就没有剩下一样不服他的。只是如今我们还不见万物都服他。

参见章节 复制

新译本

8 使万物都服在他的脚下。” 既然万有都服了他,就没有剩下一样不服他的了。但是现在我们还没有看见万有都服他。

参见章节 复制




希伯来书 2:8
19 交叉引用  

他说: “我选定此人为王, 他将在我的圣山锡安山上君临世界。”


您使他们凌驾于您的所有造物之上, 把一切都置于他的掌控。


“他被授予权威、荣耀和无上的能力,所有的民族、国家和操各种语言的人都将侍奉他。他的权柄永世长存,他的王国永不毁灭。


耶稣走近他们,说: “天上地上的一切权力都已赐给了我。


耶稣知道父给了他统治一切的权力。他也知道自己来自上帝,现在就要回到他那里去了。


父爱他的儿子,把一切都交到了他的手中。


因为他说: “上帝把一切都置于他的脚下。”《经》上说的“一切”都已经置于基督之下,显然,不包括上帝自己,正是上帝置一切于基督之下的。


他对哪个天使曾说过以下的话呢? “坐在我的右边, 直到我把你的敌人变成你的脚凳。”


在这些最后的日子里,他又通过自己的儿子向我们讲话,指定了这个儿子作为一切的继承人,并且通过这个儿子创造了世界。


上帝并没有把我们正在谈论的这个未来的世界交给天使去统治。


基督已经进了天堂,他在上帝的右侧,统治着天使、权威和势力。


我是永生的那位。我曾经死过,但是看吧,现在我活着,并将永远活着。我掌管着死亡和阴间的钥匙。


愿来自那忠实的见证者,即首先从死里复活的长子和地上诸王的统治者—耶稣基督的恩典与和平属于你们。 他爱我们,他用自己的鲜血把我们从罪恶中解救出来。


跟着我们:

广告


广告