Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 2:7 - 圣经–普通话本

7 你让他一时低于天使, 你冠他以荣耀和荣誉,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 你使他暂时比天使低微一点, 赐他荣耀和尊贵作冠冕, 派他管理你所造的万物,

参见章节 复制

中文标准译本

7 你使他暂时比天使低微 ; 你赐他荣耀和尊贵为冠冕;

参见章节 复制

和合本修订版

7 你使他暂时比天使微小, 赐他荣耀尊贵为冠冕, 你派他管理你手所造的,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 你叫他比天使微小一点, 赐他荣耀尊贵为冠冕, 并将你手所造的都派他管理,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 你叫他比天使微小一点, 赐他荣耀尊贵为冠冕, 并将你手所造的都派他管理,

参见章节 复制

新译本

7 你使他暂时成了比天使卑微, 却赐给他荣耀尊贵作冠冕,

参见章节 复制




希伯来书 2:7
7 交叉引用  

您把人造得几乎像神一样, 并冠以荣耀和尊贵。


您使他们凌驾于您的所有造物之上, 把一切都置于他的掌控。


但是,所有行善的人都会得到荣耀、荣誉与平安,首先是犹太人,然后是非犹太人。


对于那些坚持行善,追求荣耀、荣誉和不朽生命的人,上帝会赐给他们永生。


愿尊贵、荣耀永远属于这位永恒的君王,他是不朽的、看不见的和唯一的上帝。阿们。


但是,我们的确看到了耶稣,他一时被置于比天使低微的地位,通过上帝的恩典,为人类经历了死亡。如今,我们看到他由于经历了死亡,得到了荣耀和尊崇的桂冠。


跟着我们:

广告


广告