Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 11:25 - 圣经–普通话本

25 他宁愿与上帝的子民们一同忍受虐待,而不去享受罪恶的短暂快乐。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 宁愿与上帝的子民一同受苦,也不愿享受一时的罪中之乐。

参见章节 复制

中文标准译本

25 他宁愿选择与神的子民同受虐待,也不愿享受暂时的罪中之乐。

参见章节 复制

和合本修订版

25 他宁可和上帝的百姓一同受苦,也不愿在罪中享受片刻的欢乐。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 他宁可和上帝的百姓同受苦害,也不愿暂时享受罪中之乐。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 他宁可和 神的百姓同受苦害,也不愿暂时享受罪中之乐。

参见章节 复制

新译本

25 他宁愿选择和 神的子民一同受苦,也不肯享受罪恶中暂时的快乐。

参见章节 复制




希伯来书 11:25
34 交叉引用  

邪恶的人不会长久得意, 不虔的人也不过欢欣片刻。


不要向往邪恶, 那会使你痛苦万分。


万国的君王聚集在一起, 要做亚伯拉罕的上帝的子民。 因为上帝是全世界的庇护者, 上帝至高无上!


在您的殿外留连一天, 胜过在别处安居千日。 我宁愿做上帝居所的看门人, 也不愿住在邪恶人的帐篷中。


我头晕目眩,恐惧之感压倒了我, 我喜爱的黄昏美景变成了恐怖之夜。


陛下,我们希望您明白,既便不然,我们也决不侍奉您的神明或向您立的金像下拜。”


但是福音没有在他心中扎根,只不过是暂时的,一旦因为福音而遇到麻烦或迫害,他便立刻放弃了。


“亚伯拉罕说: ‘我的儿子,你要记住,你生前享受了一切美好的事物,而拉撒路却受尽了苦难。现在他在这里舒舒服服的,而你却在痛苦之中。


我已目睹了我的子民在埃及所受的虐待,我已经听到了他们的呻吟,我下到这里是来解救我的子民的。来吧,我要把你派回埃及。’


不仅如此,我们甚至为我们的苦难而感到高兴,因为我们知道这些苦难会产生忍耐,


任何人在基督之中都会得到新的创造,旧的事物消失了,新的事物来临了。


我很高兴为你们遭受苦难,在我的身体里正在完成基督为他的身体—即教会尚未完成的苦难。


不要以为我们的主作见证为耻,也不要因为我为他成了囚徒而感到羞耻。凭上帝赋予你的力量和我一起为福音共患难吧。


记住你们最初受到福音启蒙后忍受苦难严峻挑战的那些日子吧。


他们挨石头砸,被锯成两截,被剑杀死,他们披着绵羊皮和山羊皮四处漂泊,穷困潦倒,受迫害与虐待。


所以,第七天依旧是上帝子民的安息日。


因为人的怒气不会有助于他过上帝所要求的正义生活。


你们在地上过着奢侈淫逸、纵情享乐的生活,你们就像牲畜一样养肥了自己,为屠宰的日子做好了准备。


过去你们根本不是子民,但现在你们是他的子民;过去你们没有领受到怜悯,但是,现在你们领受到了上帝的怜悯。


赐给她的悲伤和痛苦与她给自己的豪华和荣耀一样多。 她不停地对自己说: ‘我坐在宝座上像女王一样, 我不是寡妇, 我决不会悲伤。’


跟着我们:

广告


广告