Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 9:44 - 圣经–普通话本

44 亚比米勒率领一队人冲过去扼住了城门的通路,其他两队人向田野里的人群冲杀。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

44 亚比米勒率领一队人冲到示剑的城门口,截断示剑人的退路,其他两队击杀田间的示剑人。

参见章节 复制

中文标准译本

44 亚比米勒和跟随他的一队人冲上去,守在城门口,另有两队人冲向所有在田野中的人,击杀他们。

参见章节 复制

和合本修订版

44 亚比米勒和跟随他的一队向前冲,站在城门口;另外两队直冲向田间,击杀了众人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

44 亚比米勒和跟随他的一队向前闯去,站在城门口;那两队直闯到田间,击杀了众人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

44 亚比米勒和跟随他的一队向前闯去,站在城门口;那两队直闯到田间,击杀了众人。

参见章节 复制

新译本

44 亚比米勒和与他在一起的一队人忽然冲过去,站在城门口;其他两队人也冲出来攻打所有在田间的人,把他们击杀了。

参见章节 复制




士师记 9:44
5 交叉引用  

但是,如果你们继续尔虞我诈,你们最好当心,不要同归于尽。


“荆棘丛答道: ‘如果你们真心立我为王,就来投靠在我的荫下吧,让我来保护你们。如果你们心意不诚,荆棘丛就会起火,将黎巴嫩的香柏树一起烧光。’


但是,如果你们所行不义,愿火从亚比米勒发出,烧尽你们示剑的权贵和米罗人;也愿火从你们发出,把亚比米勒烧死。”


亚比米勒集结起部队,把他们分成三队,埋伏在田野里。他望见人们出城,就冲出来攻击他们。


整整一天,亚比米勒都在攻城。他终于把城攻下,并杀光城里的所有居民。随后,他又把城拆毁,把盐撒在废墟上。


跟着我们:

广告


广告