Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 9:13 - 圣经–普通话本

13 葡萄树答道: ‘难道要我停止产出神明和人喜爱的酒,而去在你们众树之上飘摇吗?’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 葡萄树说,‘我怎能因为贪图凌驾于众树之上而停止出产令神明和世人都快乐的美酒呢?’

参见章节 复制

中文标准译本

13 但葡萄树回答他们: ‘难道我要停止出产让神和人喜乐的新酒, 而去飘摇在众树之上吗?’

参见章节 复制

和合本修订版

13 葡萄树对它们说:‘我岂可停止出产使神明和人欢乐的新酒,而行走飘摇在众树之上呢。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 葡萄树回答说:『我岂肯止住使神和人喜乐的新酒,飘摇在众树之上呢?』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 葡萄树回答说:『我岂肯止住使神和人喜乐的新酒,飘摇在众树之上呢?』

参见章节 复制

新译本

13 葡萄树对它们说:‘我怎可以放弃生产那使 神和世人都喜乐的新酒,飘摇在众树之上呢?’

参见章节 复制




士师记 9:13
9 交叉引用  

酒使人心怀愉悦, 油使人容光焕发, 粮食使人身体健壮。


把谷酒拿给绝望的人喝吧, 把果酒拿给遭遇不幸的人喝吧,


宴席使人欢笑,美酒使人生快活,钱使万事随心。


我试图以酒自娱,放浪形骸,但我的心仍以智慧引导我,我要探究短暂的人生中什么是世人行之有益之事。


还要献上2公升酒作为奠祭。这祭物的香味是主所喜悦的。


用羊羔献作烧化祭或平安祭时,要同时随每只羊羔献上1升酒作为奠祭。


还要献上1.5公升的酒作为奠祭。这祭物的香味是主所喜悦的。


“它们对葡萄树说: ‘你做我们的王吧!’


“于是,树木们一起对荆棘丛说: ‘你来做我们的王吧!’


跟着我们:

广告


广告