Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 8:23 - 圣经–普通话本

23 基甸对他们说: “我不做你们的首领,我的子孙也不做你们的首领。主要统帅你们。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 基甸回答说:“我和我子孙都不统治你们,统治你们的是耶和华。”

参见章节 复制

中文标准译本

23 但基甸对他们说:“我不管辖你们,我的儿子也不管辖你们;耶和华会管辖你们。”

参见章节 复制

和合本修订版

23 基甸对他们说:“我不治理你们,我的儿子也不治理你们,耶和华会治理你们。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 基甸说:「我不管理你们,我的儿子也不管理你们,惟有耶和华管理你们。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 基甸说:「我不管理你们,我的儿子也不管理你们,惟有耶和华管理你们。」

参见章节 复制

新译本

23 基甸回答他们:“我不统治你们,我的子孙也不统治你们,唯有耶和华统治你们。”

参见章节 复制




士师记 8:23
14 交叉引用  

主啊,您是万世不变的君王, 邪恶的异族将从他的国土上被铲除。


愿以色列因他们的创造者而欢喜, 愿锡安的人民因他们的君王而快乐。


主是我们的审判者, 是我们的统帅,是我们的君王, 他必拯救我们。


我们久已像那些不蒙您管辖, 不求告您的名的人。


这并不意味着我们想支配你们的信仰,因为你们的信仰已经很坚定。然而,我们为了给你们带来快乐而与你们一同工作。


对待分配给你们照顾的人,不要像独裁者,而是要给他们树立榜样。


基列人的首领们彼此议定: 谁能统领这场与亚扪人之战,谁就做全基列人的首领。


每当主为他们兴起士师,主就与士师同在。他因他们受苦受难的哀声而动了恻隐之心,在士师秉政的年代里救他们脱离仇敌之手。


以色列人对基甸说: “你把我们从米甸人手中救了出来,请你做我们的首领吧!让你和你的子孙都做我们的首领。”


但你们现在却厌弃救你们脱离苦难的上帝,说: ‘求你立一个王来治理我们。’既然这样,你们就按照支派和宗族站到主的面前来吧!”


然而,你们看见亚扪人拿辖王来攻击你们,就对我说: ‘我们要一个王来治理我们。’其实主—你们的上帝就是你们的王。


跟着我们:

广告


广告