Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 8:20 - 圣经–普通话本

20 他喝令他的长子益帖: “去!把他们杀掉!”益帖还是个孩子,他有些害怕,不敢拔刀下手。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 于是,基甸对长子益帖说:“你杀死他们。”但益帖年纪小,心中害怕,不敢动手。

参见章节 复制

中文标准译本

20 于是基甸对长子耶特尔说:“起来,把他们杀了!”但那年轻人没有拔出刀来,因为他害怕,他还年轻。

参见章节 复制

和合本修订版

20 他对他的长子益帖说:“你起来杀他们!”但是这少年害怕,不敢拔刀,因为他还是个少年。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 于是对他的长子益帖说:「你起来杀他们。」但益帖因为是童子,害怕,不敢拔刀。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 于是对他的长子益帖说:「你起来杀他们。」但益帖因为是童子,害怕,不敢拔刀。

参见章节 复制

新译本

20 于是对他的长子益帖说:“起来,把他们杀了吧。”但是那孩子不敢拔刀,只是害怕,因为他还是个孩子。

参见章节 复制




士师记 8:20
5 交叉引用  

要执行对他们的既定审判, 这是所有主的信徒的荣耀。 要赞美主!


五王被带到以后,约书亚把全体以色列人集合起来,吩咐随他出战的军官们: “你们过来,把脚踩在这些国王的脖子上。”军官们上前,用脚踩住五王的脖子。


基甸说: “他们都是我的同胞兄弟。我指着活着的主起誓,如果你们没有杀害过他们,现在我也不会杀死你们。”


西巴和撒慕拿对基甸说: “你自己动手吧!你才有这力量。”基甸杀了他们,拿走了他们的骆驼脖子上的月亮圈。


撒母耳说: “你的剑曾使许多母亲丧失儿女,所以,你的母亲也要成为她们之中的一个。”撒母耳在吉甲当着主的面处死亚甲王。


跟着我们:

广告


广告