Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 8:16 - 圣经–普通话本

16 他用旷野里的荆棘鞭打疏割的长老们,教训疏割人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 说完,就捉住城中的长老,用荒野的荆棘抽打他们。

参见章节 复制

中文标准译本

16 于是他捉住那城的长老们,并拿来旷野的荆棘和蒺藜,用它们教训了疏割人。

参见章节 复制

和合本修订版

16 于是他拿住城内的长老,用旷野的荆棘和枳条责打疏割人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 于是捉住那城内的长老,用野地的荆条和枳棘责打疏割人;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 于是捉住那城内的长老,用野地的荆条和枳棘责打疏割人;

参见章节 复制

新译本

16 于是拿住那城的长老,又拿起野地的荆棘,用荆棘把疏割人教训了一顿;

参见章节 复制




士师记 8:16
7 交叉引用  

聪明之人的口中有智慧, 愚昧之人的背上挨鞭打。


刑罚是为狂傲的人而备, 必须惩罚这样的蠢人。


他们之中最好的也不过如一丛荆棘, 他们之中最正直的也比刺人的篱笆更坏。 主啊,您的守望者预言的时刻就要到了, 那时,您将实行惩罚, 而这些邪恶之徒将会惊慌失措。


基甸来到疏割,对疏割人说: “这是西巴和撒慕拿!你们曾嘲弄我,说: ‘是不是你把西巴和撒慕拿捉到了,所以我们得供给你的军队?’”


然后,他又拆毁毗努伊勒城堡,杀光了城里的男人。


基甸说: “你们要为此付出代价。等到主把西巴和撒慕拿交到我的手中以后,我要用旷野上的荆棘抽打你们。”


跟着我们:

广告


广告