Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 7:12 - 圣经–普通话本

12 米甸人、亚玛力人和东部部族的人像成群的蝗虫一样遍布谷中,他们的骆驼多得像海边的沙粒。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 米甸人、亚玛力人及东方人像蝗虫一样布满山谷,他们的骆驼如海边的沙一样不计其数。

参见章节 复制

中文标准译本

12 米甸人、亚玛力人和所有的东方人散布在平原上,多如蝗虫;他们的骆驼多如海边的沙,无法数算。

参见章节 复制

和合本修订版

12 米甸人、亚玛力人和所有东边的人都散布在平原,如同蝗虫那样多。他们的骆驼无数,多如海边的沙。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 米甸人、亚玛力人,和一切东方人都布散在平原,如同蝗虫那样多。他们的骆驼无数,多如海边的沙。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 米甸人、亚玛力人,和一切东方人都布散在平原,如同蝗虫那样多。他们的骆驼无数,多如海边的沙。

参见章节 复制

新译本

12 那时米甸人、亚玛力人和所有的东方人,都散布在平原上,好象蝗虫那么多;他们的骆驼无数,好象海边的沙那么多。

参见章节 复制




士师记 7:12
16 交叉引用  

以色列人也集结起来准备好给养,出兵迎战亚兰人。以色列人对着亚兰人安下营寨,就像两群小山羊,而漫山遍野都是亚兰人。


他的智慧比东方人和埃及人的智慧都更博大,


主啊,我竟然有这么多仇敌。 这么多的人起来反对我。


君王不会因兵力强盛而祝捷, 勇士不能靠力大过人而取胜。


尽管她的森林无法穷尽, 他们却已把它们尽数砍倒, 因为他们比蝗虫还要多, 数不胜数。


诸王和他们的军队汇集在一起,还有大量的马匹和战车,兵士多得像海滩上的沙粒。


每当以色列人种了庄稼,米甸人、亚玛力人和东部人就来攻打他们。


当时,全体米甸人、亚玛力人和东部部族的人集结在一起,渡过约旦河,在耶斯列谷扎下营寨。


他们多得像蝗虫,带着牲畜和家人及数不清的骆驼蜂拥而来,闯进以色列人境内,毁坏了他们的家园。


基甸潜近营地,听见一个人对他的同伴讲他做的梦。那人说: “我做了一个梦,梦见一块大麦饼滚进米甸营中,撞到帐篷上,帐篷被撞得底朝天摊在地上。”


西巴和撒慕拿与他们的军队待在加各城里,只剩下东部部族的一万五千名兵士,十二万训练有素的战士已经阵亡。


非利士人集结军队向以色列进攻,有三千辆战车、六千名骑兵,士兵多得像海滩上的砂粒。他们进军伯亚文东面的密抹,在那里扎下营。


大卫趁着暮色攻击他们,一直打到第二天傍晚,除了四百名骑着骆驼的人逃走以外,没有一个人逃脱。


跟着我们:

广告


广告