Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 5:18 - 圣经–普通话本

18 “然而,西布伦人却在沙场舍命冲杀, 拿弗他利人也像他们一样在高地上出生入死。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 但西布伦人舍生忘死, 拿弗他利人拼死鏖战沙场。

参见章节 复制

中文标准译本

18 西布伦是舍生忘死的民, 拿弗他利在田野的高处也是如此。

参见章节 复制

和合本修订版

18 西布伦是拚命敢死的百姓, 拿弗他利在田野的高处也是如此。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 西布伦人是拚命敢死的; 拿弗他利人在田野的高处也是如此。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 西布伦人是拚命敢死的; 拿弗他利人在田野的高处也是如此。

参见章节 复制

新译本

18 西布伦人是敢死的民族; 拿弗他利人在田野的高处,奋不顾身。

参见章节 复制




士师记 5:18
11 交叉引用  

利亚生的儿子是吕便(雅各的长子)、西缅、利未、犹大、以萨迦和西布伦。


拉结的侍女辟拉生的儿子是但和拿弗他利。


“你把书珊城所有的犹太人都召集在一起为我禁食吧。你们要三天三夜不吃不喝,我和我的宫女们也和你们一起禁食。然后,我要冒死违例去见王。如果我注定要死,就让我死了吧。”


最小的便雅悯支派走在前面, 随后是犹大首领的庞大行列, 再后面是西布伦的首领和拿弗他利的首领。


但是,我的生命对我来说毫无价值,我只想完成这场竞赛和这个使命,即向人们宣讲上帝恩典的福音,它是我从主耶稣那里领受到的。


基督为我们牺牲了生命,因此我们知道了什么是爱,那么,我们也应该为在基督里的兄弟姐妹牺牲自己的生命。


他们用羔羊的血和自己的见证打败了它。他们甚至不惜牺牲自己的生命。


巴拉把拿弗他利人和西布伦人召集到基低斯,有一万人跟随他和底波拉一起出征。


底波拉对巴拉说: “进攻吧!主已经把西西拉交在你的手里。他已经先你而行了。”巴拉率领一万人冲下他泊山。


底波拉派人到拿弗他利的基低斯把亚比挪庵的儿子巴拉召来,对他说: “主—以色列的上帝吩咐你: ‘率领一万名拿弗他利人和西布伦人到他泊山去。


又传檄玛拿西全境和亚设支派、西布伦支派和拿弗他利支派。他们纷纷前来与他会合。


跟着我们:

广告


广告