Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 3:23 - 圣经–普通话本

23 以笏关上高台的门,并从里面上了锁,然后从下面的厕所里出去了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 便走出房间,把门都关上,锁好。

参见章节 复制

中文标准译本

23 以胡德出来到走廊上,他把阁楼的门从里面关上,锁住了。

参见章节 复制

和合本修订版

23 以笏出到门廊,把王关在楼门里面,就上了锁。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 以笏就出到游廊,将楼门尽都关锁。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 以笏就出到游廊,将楼门尽都关锁。

参见章节 复制

新译本

23 以笏出到走廊,把凉楼上的门关起来,上了锁。

参见章节 复制




士师记 3:23
4 交叉引用  

仆从把塔玛推出门外,闩上了大门。塔玛当时穿着未婚公主穿的彩衣。


只剩下伊矶伦王独自一人坐在高台的宝座上。以笏走上前去,对他说: “我给您带来了上帝的旨意。”伊矶伦王从坐位上站起来。


连剑柄都刺了进去。剑被肥肉夹住,秽物都喷了出来。以笏没有把剑从伊矶伦王的肚子上拨出来。


以笏刚离开接见大厅不久,伊矶伦的侍从们进来了。他们看见楼门锁着,以为王在里面大解。


跟着我们:

广告


广告