Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 21:3 - 圣经–普通话本

3 说: “主啊,以色列的上帝,为什么在以色列中会发生这种事?现在,以色列要少掉一个支派了!”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 他们说:“以色列的上帝耶和华啊,以色列现今为何少了一个支派呢?为何发生了这样的事呢?”

参见章节 复制

中文标准译本

3 说:“耶和华以色列的神哪!为什么在以色列发生这样的事呢?今天以色列竟然少了一个支派。”

参见章节 复制

和合本修订版

3 说:“耶和华-以色列的上帝啊,为何以色列中会发生这样的事,使以色列今日缺了一个支派呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 说:「耶和华—以色列的上帝啊,为何以色列中有这样缺了一支派的事呢?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 说:「耶和华-以色列的 神啊,为何以色列中有这样缺了一支派的事呢?」

参见章节 复制

新译本

3 说:“耶和华以色列的 神啊,今日以色列中缺少了一个支派,为甚么在以色列中发生这事呢?”

参见章节 复制




士师记 21:3
9 交叉引用  

上帝啊,您为什么离弃我们这样久? 您为什么向自己牧场上的羊发怒不息?


您为什么拆掉它的护墙, 任凭过路人偷摘它的葡萄,


人被自己的愚昧所葬送, 却迁怒于主。


主啊,为什么您要让我们离开您的路, 使我们变得愚顽而不再敬畏您? 为了您的仆人, 为了作为您产业的以色列各个支派, 求您回心转意吧!


主啊,每当我与您争论时, 您总是对的, 然而,我还是要跟您讨论关于公正的事情。 为什么邪恶的人如此得意? 为什么阴险的人总是成功?


“他们和列国的人不禁要问: ‘主为什么要这样大发烈怒?他为什么要这样对待这块土地?’


以色列人再次来到伯特利,整日坐在上帝的面前,悲痛地放声大哭,


第二天,以色列人一早起来,在那里筑了一座祭坛,献上了烧化祭和平安祭。


跟着我们:

广告


广告