Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 16:10 - 圣经–普通话本

10 大利拉对参孙说: “你愚弄我,向我撒谎!现在求你告诉我,怎样才能把你绑住?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 大利拉对参孙说:“你说谎捉弄我。现在请你告诉我,用什么方法才能绑住你?”

参见章节 复制

中文标准译本

10 达莉拉对叁孙说:“看,你愚弄我,对我说谎!现在请告诉我,怎样才能捆住你?”

参见章节 复制

和合本修订版

10 大利拉对参孙说:“看哪,你欺骗我,对我说谎。现在请你告诉我,要用什么方法才能捆绑你。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 大利拉对参孙说:「你欺哄我,向我说谎言。现在求你告诉我当用何法捆绑你。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 大利拉对参孙说:「你欺哄我,向我说谎言。现在求你告诉我当用何法捆绑你。」

参见章节 复制

新译本

10 大利拉对参孙说:“你作弄我,向我说谎;现在求你告诉我,用甚么东西才能把你捆绑。”

参见章节 复制




士师记 16:10
10 交叉引用  

他们接连四次发来同样的公文,每次我都用同样的方式回复他们。


不可无故指控别人, 不可撒谎。


我的子民会来找你,像往常一样坐在你的面前,聆听你的话,但他们却不会付诸实行。他们口头上信誓旦旦,心里却贪恋不义之财。


耶稣却对他说: “犹大,你要用亲吻出卖人子吗?”


参孙说: “要是他们用从来没使过的新绳子捆绑我,我就跟平常人一样无力了。”


大利拉对参孙说: “你还是在愚弄我,欺骗我!告诉我怎样才能绑住你?” 参孙说: “如果你把我头上的七条发绺编进织布机里,再把织布机用橛子钉牢,我就像平常人一样无力了。”


参孙答道: “要是他们用七根还没干的新绞索绑住我,我就跟平常人一样软弱无力了。”


她让人预先藏在内室里等着。她喊: “参孙哪,非利士人捉你来了!”参孙猛力一挣,那绞索就像麻线碰到了火,一下子就断了。他们还是不知道参孙的力气是从哪里来的。


跟着我们:

广告


广告