Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 15:19 - 圣经–普通话本

19 于是,上帝使利希的洼地裂开,泉水涌出来。参孙喝足了泉水,精神振作起来,身体也复原了。因此,这个水泉叫做隐哈歌利,至今仍在利希。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 于是,上帝使利希的一处洼地裂开,涌出水来。参孙喝后恢复了精神。因此,那水泉叫隐·哈歌利。那水泉今天还在利希。

参见章节 复制

中文标准译本

19 神使利希的洼地裂开,涌出水来。叁孙喝了,就恢复了精神,充满活力。因此他给这水泉起名为哈克雷泉,它至今还在利希。

参见章节 复制

和合本修订版

19 上帝就使利希的洼地裂开,从中涌出水来。参孙喝了,精神恢复。因此那泉名叫隐.哈歌利,直到今日它仍在利希。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 上帝就使利希的洼处裂开,有水从其中涌出来。参孙喝了,精神复原;因此那泉名叫隐·哈歌利,那泉直到今日还在利希。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 神就使利希的洼处裂开,有水从其中涌出来。参孙喝了,精神复原;因此那泉名叫隐‧哈歌利,那泉直到今日还在利希。

参见章节 复制

新译本

19 于是 神在利希使一洼地裂开,就有水从那里涌出来;参孙喝了,就恢复精神,活力充足;因此那泉名叫隐.哈歌利,那泉直到今日还在利希。

参见章节 复制




士师记 15:19
16 交叉引用  

主说完后,夏甲想到: “我在此看到了洞察我的那位!”所以她开始称颂主为“洞察我的上帝”。


在此之前,那个地区的这个城镇叫路斯,但是雅各给它起名叫伯特利。


我刚到这里时,你的牲畜少得可怜,现在大大增加了。每次我为你做事,主都赐福于你。现在,我该为自己和家人做些事了。”


但是,他听了约瑟转告他的话,又看到约瑟派来接他到埃及去的车辆,就不再怀疑了。他既兴奋又激动,


我的君王将饮溪路旁, 昂头挺立!


在急难中,我向主求告, 他就应答我。


我,一个贫困无助的人向主求助, 主垂听我的祈求, 使我摆脱了所有的困苦。


“灾难临头的时候向我求助, 我会拯救你,而你要赞颂我。”


于是,摩西筑了一座祭坛,命名为“主是我的旗帜”。


你举目望天,看看吧, 是谁创造了这一切? 是主,是他把它们如军队一样一一带出, 逐个命名, 凭着他的大能力和威严, 没有一个星座失位。


他赐力量给疲乏的人, 他赐勇气给软弱的人。


我要降水给干渴的土地, 使旱地里溪流淙淙。 我要把我的灵降在你的后代的身上, 我要赐福给你的子孙。


摩西举起手杖,击打了两下磐石,水立刻涌了出来,会众和牲畜都喝了水。


非利士人来到犹大扎营,攻打利希城。


又给他一块无花果饼和两个葡萄饼吃。他已经三天三夜没有吃喝,吃完东西以后,他的力气恢复了。


跟着我们:

广告


广告