Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 13:20 - 圣经–普通话本

20-21 火焰从祭坛上升起,主的天使当着玛挪亚和他妻子的面在火焰中飞升了。 玛挪亚这才知道那人原来是主的天使,便和妻子一起俯伏在地上。从那以后,主的天使不再向他们显现。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 火焰从祭坛上升起的时候,耶和华的天使也在祭坛的火焰中升上去了。玛挪亚夫妇见状便俯伏在地。

参见章节 复制

中文标准译本

20 当火焰从祭坛升上天的时候,耶和华的使者也随着祭坛的火焰升上去了。玛挪亚和他的妻子看见,就脸伏于地。

参见章节 复制

和合本修订版

20 火焰从坛上往上升,耶和华的使者也在坛上的火焰中升上去了。玛挪亚和他的妻子看见,就脸伏于地。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 见火焰从坛上往上升,耶和华的使者在坛上的火焰中也升上去了。玛挪亚和他的妻看见,就俯伏于地。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 见火焰从坛上往上升,耶和华的使者在坛上的火焰中也升上去了。玛挪亚和他的妻看见,就俯伏于地。

参见章节 复制

新译本

20 火焰从祭坛上往天升起的时候,耶和华的使者在祭坛上的火焰中也升上去了;玛挪亚和他的妻子看见了,就俯伏在地。

参见章节 复制




士师记 13:20
14 交叉引用  

亚伯兰俯伏在地上,上帝说:


他们正一边走着一边说话,忽然一辆火车和一匹火马出现了,把他们两人分开,以利亚在旋风中升上了天。


大卫抬头看见天使站在半空中,手中握剑,指向耶路撒冷。大卫和长老们都身穿麻衣,俯伏在地上。


亚劳拿看见大卫王向他这边走来,就离开打麦场,上前伏在地上叩拜。


他在那里为主筑了一座祭坛,献上烧化祭和平安祭。大卫向主祈祷,主垂听他的祷告,从天上把火降到献烧化祭的坛上。


号角齐鸣, 主在欢呼声中升上宝座。


那里仿佛有一个兰宝石的宝座,宝座之上仿佛有人的形像。


有如雨日云中的彩虹。这是主的荣耀。我一看见,就急忙俯伏在地上,同时听见说话的声音。


随后,我听见他开口说话,听着听着就脸伏地陷入沉睡。


主降下天火,烧尽了祭坛上的烧化祭和脂油。民众见到这景象都欢呼起来,俯伏在地上。


门徒们听到这些,吓得俯伏在地上。


他是上帝荣耀的闪光,他的本性与上帝的一样,他用强有力的话语维系万物。当他清除了人类的罪孽之后,便在天堂坐到上帝的右侧,


基甸回到家里,煮了一只山羊羔,又用10公斤面粉做了无酵饼。他把肉放在篮子里,把汤盛在壶里,然后,把这些东西都带到橡树下面,献给天使。


天使伸出手中的杖,用杖尖触碰了肉和无酵饼,立时,火焰从大石头中喷了出来,将肉和无酵饼烧得一干二净。之后,天使就不见了。


跟着我们:

广告


广告