Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 13:14 - 圣经–普通话本

14 她不可吃任何葡萄做的东西,不可喝烈酒或淡酒,也不可吃不洁净的东西,她一定要遵守我所吩咐的一切。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 她不可吃葡萄树所结的果实,淡酒和烈酒都不可喝,不可吃任何不洁之物。她必须遵行我的一切吩咐。”

参见章节 复制

中文标准译本

14 葡萄树所出产的一切,她都不可吃;淡酒烈酒她都不可喝;各样不洁净的食物,她都不可吃。我所吩咐她的一切,她都要遵守。”

参见章节 复制

和合本修订版

14 葡萄树所结的不可吃,清酒烈酒都不可喝,任何不洁之物也不可吃。凡我所吩咐的,她都当遵守。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 葡萄树所结的都不可吃,清酒浓酒都不可喝,一切不洁之物也不可吃。凡我所吩咐的,她都当遵守。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 葡萄树所结的都不可吃,清酒浓酒都不可喝,一切不洁之物也不可吃。凡我所吩咐的,她都当遵守。」

参见章节 复制

新译本

14 从葡萄树所产的,她都不可吃;清酒或烈酒,她都不可喝;各样不洁的东西,她也不可吃;我吩咐她的,她都要谨守。”

参见章节 复制




士师记 13:14
10 交叉引用  

他们却说: “我们不喝酒。因为我们的祖先、利甲的儿子约拿达吩咐过我们: ‘你们和你们的后代永远不许喝酒。


“你告诉以色列人,无论男女,如果许下做拿细耳人的特别愿,把自己献给主,


在做拿细耳人期间,不可吃葡萄做的任何食物,即使葡萄籽和葡萄皮也不可吃。


教导他们遵守我告诉过你们的一切。记住,我会始终与你们同在,直到世纪末日。”


你们如果听从我的指挥,你们就是我的朋友。


耶稣的母亲对仆人们说: “他叫你们做什么,你们就做什么。”


“你们要谨慎,要遵行我吩咐你们的每一件事,不许有增删改动。”


我们在主内对你们有信心,并相信你们正在坚持做我们吩咐你们做的事,并会继续做下去。


你现在实际上已经怀孕了,不久就会生下一个儿子。儿子出生以后,你不要用剃刀给他剃头。这孩子在出生前就归上帝做拿细耳人,他就是将来把以色列人从非利士人手里解救出来的人。因此,你应该注意,不可喝烈酒或淡酒,也不可吃不洁净的东西。”


他对我说: ‘你已经怀孕了,不久就要生个儿子。所以,你不可喝烈酒或淡酒,也不可吃不洁净的东西。因为这孩子还在母腹中时就已献身于上帝,他要终身做拿细耳人。’”


跟着我们:

广告


广告