Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 11:1 - 圣经–普通话本

1 基列人耶弗他具有非凡的军事才能。他是基列的儿子,他的母亲是个妓女。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 基列人耶弗他是个英勇的战士,他父亲名叫基列,母亲是个妓女。

参见章节 复制

中文标准译本

1 基列人耶弗塔是个英勇的战士,是一个妓女的儿子,基列与这妓女生了耶弗塔。

参见章节 复制

和合本修订版

1 基列人耶弗他是个大能的勇士,是妓女的儿子。基列生了耶弗他。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 基列人耶弗他是个大能的勇士,是妓女的儿子。耶弗他是基列所生的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 基列人耶弗他是个大能的勇士,是妓女的儿子。耶弗他是基列所生的。

参见章节 复制

新译本

1 基列人耶弗他是个英勇的战士;他是个妓女的儿子;耶弗他是基列所生的。

参见章节 复制




士师记 11:1
6 交叉引用  

乃缦是亚兰王的元帅,深受亚兰王的宠信,因为主曾藉他多次把胜利赐给亚兰人。他是个英勇的战士,却得了麻疯病。


我还能再说什么呢?我没有那么多的时间,一一列举基甸、巴拉、参孙、耶弗他、大卫、撒母耳和先知们的事。


基列人的首领们彼此议定: 谁能统领这场与亚扪人之战,谁就做全基列人的首领。


基列的妻子也生了儿子。基列嫡出的儿子们长大成人后,把耶弗他赶出家门。他们对他说: “你不能继承我们父亲的家产,因为你是别的女人生的。”


主的天使向基甸显现,对他说: “大能的勇士啊,主与你同在!”


“于是,主派出耶路巴力、巴拉、耶弗他和我—撒母耳,把你们从四周仇敌的手里救出来,让你们过上平安日子。


跟着我们:

广告


广告