Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 1:3 - 圣经–普通话本

3 犹大支派的人对他们的亲族西缅支派的人说: “和我们一起去征服那块分给我们的土地吧!让我们一起攻打迦南人。然后,我们也和你们一起去征服分配给你们的土地。”于是,西缅人和犹大人一起出发了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 犹大人对同胞西缅人说:“请跟我们一同到我们分得的地方攻打迦南人,我们也会同样帮助你们。”于是,西缅人便与犹大人同去。

参见章节 复制

中文标准译本

3 犹大对他的兄弟西缅说:“请与我一同上去,到我抽签所得之地,与迦南人争战。以后我也与你一同到你抽签所得之地去。”西缅就与他一同去了。

参见章节 复制

和合本修订版

3 犹大对他哥哥西缅说:“请你同我上到我抽签所得之地,与迦南人争战;我也同你去你抽签所得之地。”于是西缅与他同去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 犹大对他哥哥西缅说:「请你同我到拈阄所得之地去,好与迦南人争战;以后我也同你到你拈阄所得之地去。」于是西缅与他同去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 犹大对他哥哥西缅说:「请你同我到拈阄所得之地去,好与迦南人争战;以后我也同你到你拈阄所得之地去。」于是西缅与他同去。

参见章节 复制

新译本

3 犹大对自己的兄弟西缅说:“请你与我一同上我抽签所得的地业去,我们好与迦南人交战;以后我也与你一同到你抽签所得的地业去。”于是西缅与他一同去了。

参见章节 复制




士师记 1:3
7 交叉引用  

利亚再次怀孕,又生了个儿子。她给孩子取名叫西缅。她说: “主听到我被冷落,所以赐给我这个儿子。”


约押说: “如果我敌不过亚兰人,你们就过来支援我;如果你们抵挡不住亚扪人,我就去支援你们。


西缅支派按宗族拈出第二阄。他们所得的产业在犹大支派境内。


西缅支派一万二千人, 利未支派一万二千人, 以萨迦支派一万二千人,


犹大人与西缅人一起击败了住在洗法城的迦南人,毁灭了整座城。因此,这座城叫做何珥玛。


主回答: “犹大支派先去。我已经把那块土地交在他们手里了。”


他们发起攻击。主把迦南人和比利洗人交在他们的手里,他们在比色杀了一万人。


跟着我们:

广告


广告