Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 1:15 - 圣经–普通话本

15 押撒说: “请为我祝福吧!既然你把我嫁到了干旱的南部,求你把水泉也给我吧。”于是,迦勒把上泉和下泉给了她。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 她回答说:“求你赐福给我,你既然把南地赐给我,求你也把水泉给我吧。”迦勒就把上泉和下泉都给了她。

参见章节 复制

中文标准译本

15 她就对父亲说:“求你给我一个祝福:你既然把南地给了我,请你把水泉也给我。”于是迦勒把上泉和下泉都给了她。

参见章节 复制

和合本修订版

15 她对迦勒说:“求你赐我福分;你既然把尼革夫给了我,求你也给我水泉。”迦勒就把上泉和下泉都赐给她。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 她说:「求你赐福给我,你既将我安置在南地,求你也给我水泉。」迦勒就把上泉下泉赐给她。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 她说:「求你赐福给我,你既将我安置在南地,求你也给我水泉。」迦勒就把上泉下泉赐给她。

参见章节 复制

新译本

15 她回答:“请你给我一份礼物;你既然把我安置在南地,求你也把水泉赐给我。”迦勒就把上泉和下泉都给了她。

参见章节 复制




士师记 1:15
9 交叉引用  

请收下我带给你的礼物。蒙上帝的恩赐,我现在已经应有尽有了。”雅各再三恳求,以扫这才把礼物收下。


所以我认为有必要派兄弟们在我们之前去拜访你们,把你们以前许诺的那些丰盛的礼物提前准备好,这样,你们的奉献就是心甘情愿的,而不是出于迫不得己。


如果一片土地吸收了频降的雨水,为种地的人长出有用的庄稼,那么它就会受到上帝的祝福。


她说: “请为我祝福。既然你把我嫁到干旱的南方,请你把水泉也给我吧。”于是,迦勒把上泉和下泉都给了她。


不要以恶报恶,或以辱骂还辱骂。相反,你们应该请求上帝赐福给他,因为这是上帝召唤你们去做的,以便你们可以领受到上帝的祝福。


结婚那天,俄陀聂怂恿押撒向她父亲要一块田地。押撒下了驴,迦勒问她: “你想要什么?”


基尼人是摩西的岳父的后代。他们和犹大人一起离开棕树城(耶利哥城),来到亚拉得附近的犹大南部旷野,一起住在那里。


亚比该急忙准备好两百块饼,两皮袋酒,五只收拾齐整的羊,大约17公斤烤熟的麦子,2公斤葡萄干,还有200块无花果饼。她把这些都驮在驴背上,


请把奴婢带来献给阁下的这些礼物分送给你的部下。


跟着我们:

广告


广告