Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 9:4 - 圣经–普通话本

4 否则,如果一些马其顿人和我来时,看到你们并没有准备好,我们就会很尴尬,因为我们对你们非常自信。至于你们的惭愧,就更不用说了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 因为万一有马其顿的人与我同去,发现你们并没有准备好,别说我们会因如此信任你们而羞愧,你们更会无地自容。

参见章节 复制

中文标准译本

4 免得万一有些马其顿人和我一起来,发现你们并没有预备好,我们就会因着对你们的确信而蒙羞,更不用说你们了。

参见章节 复制

和合本修订版

4 万一有马其顿人与我同去,见你们没有预备好,就使我们所确信的反成了羞愧;你们的羞愧更不用说了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 万一有马其顿人与我同去,见你们没有预备,就叫我们所确信的,反成了羞愧;你们羞愧,更不用说了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 万一有马其顿人与我同去,见你们没有预备,就叫我们所确信的,反成了羞愧;你们羞愧,更不用说了。

参见章节 复制

新译本

4 免得一旦马其顿人和我一同来到的时候,见你们还没有准备好,我们就因为这样信任你们而感到羞愧,你们就更不用说了。

参见章节 复制




哥林多后书 9:4
7 交叉引用  

马其顿和亚该亚的教会决定捐款援助在耶路撒冷的上帝的圣徒中的贫穷兄弟。


每个星期天,你们每人都应该从自己的收入里拨出一些钱积攒起来,免得等我来时才现凑。


我现在说话不是凭着主的权威,而是像一个傻瓜在自吹自擂。


所以,请向他们表示你们的爱,并表明你们为什么受到我们的夸耀,以便让所有的教会都能知道这点。


因为我知道你们乐意助人,为此我一直向马其顿人夸耀你们,告诉他们,你们从去年起就在亚该亚的教会做好了捐献的准备。你们的热情还激励了他们大部分人,他们都行动起来了。


我,保罗,亲笔写下: “我会偿还你。”我不必告诉你,你欠我的是你的生命。


跟着我们:

广告


广告