Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 9:11 - 圣经–普通话本

11 上帝会使你们在各方面都非常富有,以便你们随时都能慷慨地给予,你们的慷慨通过我们将会使人们感谢上帝。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 叫你们事事丰裕,可以多多施舍。这样,从我们这里得到你们帮助的人便会向上帝献上感恩。

参见章节 复制

中文标准译本

11 使你们在一切事上都得以富足,以致十分慷慨,就藉着我们生出对神的感谢之心。

参见章节 复制

和合本修订版

11 你们必凡事富足,能多多施舍,使人藉着我们而生感谢上帝的心。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 叫你们凡事富足,可以多多施舍,就借着我们使感谢归于上帝。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 叫你们凡事富足,可以多多施舍,就藉着我们使感谢归于 神。

参见章节 复制

新译本

11 你们既然凡事富裕,就可以慷慨地捐输,使众人借着我们,对 神生出感谢的心。

参见章节 复制




哥林多后书 9:11
15 交叉引用  

属于撒督家族的大祭司亚撒利雅答道: “自从民众向圣殿送来了礼物,我们不但有了足够的吃的,还有很多剩余,这许多东西都是剩下的。由于主赐福他的子民,我们才有了这一切。”


难道我无权决定如何支配自己的财产吗?只是因为我心好,你们就嫉妒了吗?’


同样,得到两袋银币的仆人也赚回两袋银币。


如果这天赋是安慰他人,他们就应该给人带来安慰;如果这天赋是帮助别人,他们就应该慷慨地帮助他人;如果这天赋是做领袖,就让他不辞辛劳、孜孜不倦地工作;如果这天赋是体恤关心人,他们就应该高高兴兴地去做此事。


使你们在基督耶稣里样样富足,并在语言和知识方面都具备了能力。


你们能用祈祷来帮助我们,许多人替我们感恩,因为你们众多人的祈祷,上帝把恩赐给了我们。


这一切都是为了你们,以便让上帝的恩典赐给越来越多的人,这会给上帝的荣耀带来越来越多的感恩。


感谢上帝,他赐给提多一颗同我们一样热切帮助你们的心。


此外,他还被各教会指定,在这次由我们指导的善行中做我们旅行的伴侣。这次服务不但给主带来荣耀,也表明我们的确想帮忙。


你们在这次神圣的服务中的表现不仅满足了上帝子民的需要,而且也带给上帝众多的感激。


跟着我们:

广告


广告