Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 8:21 - 圣经–普通话本

21 因为我们不但在主面前,也要在众人面前要有个好名声。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 无论在主面前或在人面前,我们务求行事为人光明磊落。

参见章节 复制

中文标准译本

21 因为我们不仅要敬重主看为美善的事,也要敬重人看为美善的事。

参见章节 复制

和合本修订版

21 我们留心做好事,不但在主面前,就是在人面前也是这样。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 我们留心行光明的事,不但在主面前,就在人面前也是这样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 我们留心行光明的事,不但在主面前,就在人面前也是这样。

参见章节 复制

新译本

21 因为我们努力去作的,不仅是主认为是美的事,也是众人认为是美的事。

参见章节 复制




哥林多后书 8:21
19 交叉引用  

“再倒一次。”他吩咐,人们又倒了一次。“倒第三次。”他又吩咐,人们又倒了第三次。


这样,你将受到上帝和世人的青睐。


“他们做善事是做给别人看的。他们为了炫耀自己的虔诚,加大经匣的尺寸,加长袍裾。


同样,你们的光也应该照亮在人们面前,让他们看见你们的善行,把荣耀归给你们在天上的父。


“要当心,你们不要为了让人看见而当着人们的面做好事。如果这样做,你们从天父那里就得不到任何奖赏。


要在暗中给予。你的天父看到暗中所做的一切会奖赏你的。


不要以恶报恶。大家都认为是好的事情,要留心去做。


过这种生活来侍奉基督的人会得到上帝的欢喜和众人的赞许。


我们没有像许多人那样靠出卖上帝的信息来赢利,绝对没有!而是像上帝派遣的人那样,在基督里在上帝面前、在真理之中讲话。


我们在经管这笔慷慨的捐助时非常小心,免得被别人指责。


我们还派我们的另一个兄弟和他们同行,在许多事情上和许多场合中都证实了他总是乐意帮助人。他现在更是渴望去帮助你们,因为他对你们充满了信心。


兄弟姐妹们,让你们的内心充满所有真实的、荣誉的、正义的、纯洁的、愉快的和令人称赞的事情。要考虑美好或值得赞美的事。


长老在教会之外的人面前还要有好的名声,免得受人指责,陷入魔鬼的圈套。


所以我希望年轻寡妇再嫁、养育孩子并操持家务,不让我们的敌人找到指责我们的借口。


你们要在外族人中间保持良好的品行。这样,尽管他们把你们当成罪犯来控告,但他们会看到你们的品行。等到基督到来的那一天,他们会把荣耀归于上帝。


路得在那里一直躺到拂晓。黎明之前人影朦胧的时候,路得就起来了。波阿斯自言自语说: “不能让任何人知道她来过打谷场。”


跟着我们:

广告


广告