哥林多后书 7:4 - 圣经–普通话本4 我对你们有充分的信心,我为你们而自豪。你们给了我巨大的鼓励,在我们的一切困苦中,我充满了快乐。 参见章节圣经当代译本修订版4 我非常信任你们,以你们为荣。我因你们大受激励,在我们所受的一切患难中,我仍然充满喜乐。 参见章节中文标准译本4 我对你们大有确信,为你们大大夸耀;我充满了安慰,在我们一切的患难中,喜乐格外增多。 参见章节和合本修订版4 我对你们很是放心,多多夸耀你们;我满有安慰,在我们一切患难中格外喜乐。 参见章节新标点和合本 上帝版4 我大大地放胆,向你们说话;我因你们多多夸口,满得安慰;我们在一切患难中分外的快乐。 参见章节新标点和合本 - 神版4 我大大地放胆,向你们说话;我因你们多多夸口,满得安慰;我们在一切患难中分外的快乐。 参见章节新译本4 我对你们大有信心,因你们而感到十分光荣;我心里满有安慰,在我们的一切患难中,格外充满喜乐。 参见章节 |