Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 7:2 - 圣经–普通话本

2 请向我们敞开心扉。我们没有做过对不起人的事,没有给人带来过伤害,没有欺骗过任何人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 请你们敞开心怀接纳我们。我们没有亏负过任何人,没有败坏过任何人,也没有占过任何人的便宜。

参见章节 复制

中文标准译本

2 请你们接受我们。我们没有亏负过谁,没有败坏过谁,也没有对不起谁。

参见章节 复制

和合本修订版

2 宽宏大量地接纳我们吧!我们未曾亏负谁,未曾败坏谁,未曾占谁的便宜。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 你们要心地宽大收纳我们。我们未曾亏负谁,未曾败坏谁,未曾占谁的便宜。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 你们要心地宽大收纳我们。我们未曾亏负谁,未曾败坏谁,未曾占谁的便宜。

参见章节 复制

新译本

2 你们的心要容得下我们。我们没有亏负过谁,没有损害过谁,也没有占过谁的便宜。

参见章节 复制




哥林多后书 7:2
23 交叉引用  

摩西极其愤怒,对主说: “主啊,求您不要接受他们的祭物。我没有拿过他们一头驴,也没有做过一点对不起他们的事。”


如果有人或城镇不欢迎你们,或者不听你们的话,你们就离开那个房子或城镇,并抖掉脚上的尘土。


“接受你们的人就是在接受我,接受我的人也就是在接受派我来的人。


“而且,无论你们走进哪一个城镇,只要人们欢迎你们,不论给你们摆上什么吃的,你们都要吃。


我从没贪图过别人的金钱或衣物。


因为那种人不为我们的主耶稣基督服务,他们只做自己喜欢的事,惯用花言巧语欺骗纯洁的心灵。


这是我们为之而骄傲的,我们的良心作证,我们在世为人,是怀着上帝所赐的一颗朴实真诚的心,是凭上帝的恩典,而非凭世上的种种聪明,对待你们更是如此。


我再重申一遍,谁都不应该把我看成傻瓜。不过,如果你们这么认为,那就把我当成一个傻瓜接受吧,以便让我也能有点夸耀。


我和你们在一起时,我需要什么都没有麻烦过你们中间的任何人,从马其顿来的兄弟们提供了我所需的一切。我曾处处不让自己成为你们的负担。


我们已离弃了羞于告人的丑事,我们不行诡计,也不篡改上帝的教导,而是坦率地教授真理,我们在上帝面前把自己推荐给每一个人的良心。


要在主内欢欢喜喜地款待他,要敬重这样的人。


和我一起坐牢的亚里达古向你们问好。巴拿巴的表弟马可也问你们好。(关于马可,我已吩咐过你们了,如果他来拜访你们,一定要欢迎他。)


你们是见证人,上帝也是见证人。我们和你们这些信徒在一起时的行为是虔诚、正义和无可指责的。


我派他回到你那里去,就像失去了我自己的一部分一样难。


因此,如果你确实把我当成伙伴,请像欢迎我一样地欢迎他。


如果有人到你们那里,却没有带去这教导,你们就不要把他接到家里去,也不要问候他。


跟着我们:

广告


广告