Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 6:2 - 圣经–普通话本

2 上帝说: “在适当的时刻我垂听了你, 在拯救之日,我帮助了你。” 我告诉你们适当的时刻就在此时,现在就是“拯救之日”。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 因为祂说: “在悦纳的时候, 我应允了你; 在拯救的日子, 我帮助了你。” 看啊,现在正是悦纳的时候!看啊,现在正是拯救的日子!

参见章节 复制

中文标准译本

2 因为他说: “在悦纳的时候,我垂听了你; 在拯救的日子,我帮助了你。” 看哪!现在就是悦纳的时候;看哪!现在就是拯救的日子。

参见章节 复制

和合本修订版

2 因为他说: “在悦纳的时候,我应允了你; 在拯救的日子,我帮助了你。” 看哪,现在正是悦纳的时候!看哪,现在正是拯救的日子!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 因为他说:「在悦纳的时候,我应允了你;在拯救的日子,我搭救了你。」看哪,现在正是悦纳的时候!现在正是拯救的日子;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 因为他说:「在悦纳的时候,我应允了你;在拯救的日子,我搭救了你。」看哪,现在正是悦纳的时候!现在正是拯救的日子;

参见章节 复制

新译本

2 因为他说: “在悦纳的时候,我应允了你; 在拯救的日子,我帮助了你。” 看哪!现在就是悦纳的时候,现在就是拯救的日子。

参见章节 复制




哥林多后书 6:2
10 交叉引用  

而我,主啊,我的祷词是献给您的。 上帝啊,求您在可以悦纳的时候, 以您不变的丰盛的爱和救恩回答我。


主说: “在我喜悦的时候,我会应答你; 在我施行救恩的日子,我会帮助你。 我要保护你, 要藉你与民众立约; 我要复兴故国, 把那被毁坏的家园归还给旧日的主人。


他要我宣告主显示慈爱的日子和上帝惩罚邪恶的时刻。 他要我去安慰悲伤的人,


我又路过那里,看见你已经长大,爱情已经萌动,就把衣襟搭在你的身上,遮住你的裸体,与你海誓山盟,订立盟约,你就成了我的妻子。


他们告诉他说: “拿撒勒城的耶稣正从这里路过。”


并宣布主向众人施善的恩年到来了!”


只要“今天”为我们存在,你们就应该每天都互相鼓励,这样,你们中间才不会有人受到罪恶的愚弄,心肠变硬。


正如圣灵所说: “今天,如果你们听到了上帝的声音,


因此上帝又设定某一天为“今天”。很多年以后,上帝通过大卫谈论到这天,也就是我们在上文中所引用的那段: “今天,如果你们听到了上帝的声音, 不要像过去一样固执。”


跟着我们:

广告


广告