Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 4:7 - 圣经–普通话本

7 我们拥有这个宝藏,而我们只不过像装宝物的瓦罐,这就表明这个不寻常的大能来自上帝,并非来自我们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 我们不过是瓦器,里面却有这宝贝,要显明这莫大的能力是上帝的,而不是我们自己的。

参见章节 复制

中文标准译本

7 不过我们有这宝物在瓦器里,为要显明这极大的能力是出于神,不是出于我们。

参见章节 复制

和合本修订版

7 我们有这宝贝放在瓦器里,为要显明这莫大的能力是出于上帝,不是出于我们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 我们有这宝贝放在瓦器里,要显明这莫大的能力是出于上帝,不是出于我们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 我们有这宝贝放在瓦器里,要显明这莫大的能力是出于 神,不是出于我们。

参见章节 复制

新译本

7 我们有这宝贝在瓦器里,是要显明这极大的能力是属于 神,不是出于我们。

参见章节 复制




哥林多后书 4:7
31 交叉引用  

上帝啊,求您记得是你使我由泥土脱胎, 现在又要使我回归泥土吗?


我们在上帝面前是一样的, 都是由泥土造成的,


何况是人,那些泥土的造物! 人不过跟飞蛾一样, 毫不费力就能使他们粉身碎骨,


锡安宝贵的居民可与精金等重齐价, 如今却被看作窑匠手中的瓦器。


“上帝的王国像埋在田地里的一座宝藏。一天,有人发现了它,又把它重新埋了起来。他高兴得把自己所有的东西都卖了,买下这块地。


耶稣对他们说: “所有领教过上帝王国的律法师们都如同一家之主,他们从自己的宝库里拿出新东西,也拿出旧东西。”


“我告诉你们这些,是为了让你们通过我得到平安。在这个世界上,你们有苦难,但是,不要灰心!我已经战胜了这个世界。”


上帝还挑选世上卑贱的、受蔑视的和微不足道的,来摧毁那些自以为是的,


我的对手会说: “保罗的信既有力又重要,但他本人却很软弱,言谈粗俗。”


不错,他因软弱被钉死在十字架上了,但因为上帝的力量,他现在仍然活着。我们的确在基督里也很软弱,但是由于上帝的力量,为了你们的利益,我们和他一同活着。


上帝的仁慈赐给了我们这项工作,所以,不要放弃。


我们知道,如果我们在尘世的帐篷被毁,上帝会赐给我们一幢在天堂里的不朽的住宅,它不是用人类的双手建造的。


虽然我们有忧愁,但是我们却常欢喜;虽然我们贫穷,但是却让许多人富有;虽然我们一无所有,但却拥有一切。


当我们在灵上因为犯罪而死的时候,上帝让我们与基督一起得到了新的生命,他的恩典拯救了我们。


虽然我在上帝的子民里最微不足道,但是却蒙恩向外族人传播基督那丰富的、深不可测的福音,


上帝决定让他的子民了解到这丰富和荣耀的奥秘对外族人来说意味着什么,即基督在你们之中,他是我们分享上帝荣耀的希望。


在接受洗礼的过程中,你们已和他葬在一起了。因为你们对上帝力量的信仰,又得以和他一同复活。上帝在使基督从死里复活时,展示出了他的大能。


所有智慧和知识的宝藏都蕴藏在他之中。


我们不仅是用语言,而且还凭力量、圣灵和深信把福音传给你们。你们知道我们和你们在一起时是怎样生活的,那是为了你们的利益。


他要你们每一个人都学会用圣洁和荣誉的方式来支配自己的身体,


一栋大宅子里不仅有金银器皿,还有木器和陶器。有些物品用于高雅的场合,有些用于一般场合。


主对基甸说: “跟随你的人太多了,我不能就这样把米甸人交在他们的手中。否则他们会在我的面前夸耀,说他们是靠自己的力量解救了自己。


跟着我们:

广告


广告