Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 10:10 - 圣经–普通话本

10 我的对手会说: “保罗的信既有力又重要,但他本人却很软弱,言谈粗俗。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 因为有人说:“他信中的话有分量,很严厉,他本人却软弱无能,言语粗俗。”

参见章节 复制

中文标准译本

10 因为有人说:“保罗的书信又严厉又强硬,但他亲身在的时候却是软弱的人,他的言语也被藐视。”

参见章节 复制

和合本修订版

10 因为有人说:“他信上的语气既严厉又强硬,他本人却软弱无能,言语粗俗。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 因为有人说:「他的信又沉重又厉害,及至见面,却是气貌不扬,言语粗俗的。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 因为有人说:「他的信又沉重又厉害,及至见面,却是气貌不扬,言语粗俗的。」

参见章节 复制

新译本

10 因为有人说:“他的信又严厉又强硬,他本人却其貌不扬,言语粗俗。”

参见章节 复制




哥林多后书 10:10
13 交叉引用  

摩西对主说: “但是主啊,我不善言辞,就是您跟我讲话之后也没有改变,我仍然不善言辞。我笨口拙舌的。”


我说: “至高的主啊,我还只是个青年,我不知道该怎样作为先知去讲话。”


因为基督不是派我来施洗的,而是派我来传播福音的,我不用尘世的智慧来传教,以免使基督的十字架失去力量。


上帝运用他的智慧使世人不能通过自己的智慧认识他,所以上帝便用我们所传的、听起来愚蠢的信息来拯救那些相信基督的人。


我,保罗,怀着基督的温和与善良,以我个人的名义请求你们。有些人说当我和你们在一起时很谦卑,但不在一起时,对你们却很坦率。


说这种话的人应该知道,当我们离开你们时,信上给你们写的话和我们与你们在一起的行动没有任何区别。


我不想让你们以为我企图用我的信件来恐吓你们。


我很惭愧地说,我们太软弱了,对你们,我们做不到这些。 别人胆敢夸耀吹嘘的事情我也敢吹。(我像个傻瓜似的在说话。)


在口才方面,我确实不是个训练有素的人,但是我有知识,在所有的事上,在各方面我们已把这点向你们清楚地表现出来了。


我这么做是因为你们寻求基督通过我说话的证明。基督对你们一点都不软弱,相反,他在你们中间很强大。


跟着我们:

广告


广告