Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 1:14 - 圣经–普通话本

14 就像你们已经部分地理解了我们一样,你们也能为我们感到骄傲,就如在主耶稣再降临的日子里,我们为你们感到骄傲一样。

参见章节 复制

中文标准译本

14 就像你们对我们已经有一些了解那样,因为在我们主耶稣的日子,我们是你们的夸耀,正如你们是我们的夸耀。

参见章节 复制

和合本修订版

14 你们已经有几分认识我们,在我们主耶稣的日子,你们会以我们为荣,正像我们也以你们为荣。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 正如你们已经有几分认识我们,以我们夸口,好像我们在我们主耶稣的日子以你们夸口一样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 正如你们已经有几分认识我们,以我们夸口,好像我们在我们主耶稣的日子以你们夸口一样。

参见章节 复制

新译本

14 正如你们对我们已经有些认识,我盼望你们可以彻底明白:在我们的主耶稣的日子,我们是你们的光荣,你们也是我们的光荣。

参见章节 复制




哥林多后书 1:14
16 交叉引用  

兄弟姐妹们,我想要你们理解这个奥秘,它将帮助你们理解你们并不通晓的每一件事。这个奥秘是: 部分以色列人会固执已见,但是,当有足够多的非犹太人皈依了上帝时,这会改变的。


他将使你们坚强到底,以便在我们主耶稣基督重返那天使你们无可指责。


首先,我听说你们聚会时有派别之争,我部分相信这种说法。


兄弟姐妹们,我每天都面临死亡,这是真的,就像我因我们的主基督耶稣为你们感到自豪也是真的一样。


如果有人令人悲伤,他不是针对我,而是针对你们大家的,至少在某种程度上是这样。


我们不是再次向你们称赞自己,而是让你们有机会为我们感到骄傲,让你们可以回答那些只为表面的而不为内心的事物骄傲的人。


因为我知道你们乐意助人,为此我一直向马其顿人夸耀你们,告诉他们,你们从去年起就在亚该亚的教会做好了捐献的准备。你们的热情还激励了他们大部分人,他们都行动起来了。


我祈祷你们拥有这些品德,使你们能够识别什么是最好的,因而,在基督来临的那天,你们会是纯洁无暇,无可指责的。


因此,当我和你们重逢时,你们更有理由在基督里为我感到骄傲了。


我坚信在你们中间开始这项美好事业的上帝一定会继续这项工作,直到耶稣基督重返那天完成它。


我亲爱的兄弟姐妹们,我爱你们,非常渴望见到你们。你们是我的喜悦,是我的桂冠。你们要像我告诉你们的那样,在主内要站稳。


这样,他就会加强你们的信心,使你们在我们的主耶稣和他所有神圣的天使再次降临时,在你们的父上帝面前神圣并无可指责。


愿赐和平的上帝使你们完全彻底地献身于他。愿你们的灵、生命与身体在主耶稣基督来临时无可指责。


跟着我们:

广告


广告