Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 5:2 - 圣经–普通话本

2 你们还自高自大呢!你们难道不应该充满悲伤,把做了这种事的人从你们中间驱逐出去吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 你们竟然还自高自大!难道你们不该痛心,把做这事的人从你们当中赶出去吗?

参见章节 复制

中文标准译本

2 你们却还自我膨胀!难道你们不更应该悲伤,让做这事的人从你们里面被除去吗?

参见章节 复制

和合本修订版

2 你们还自高自大!你们不是该觉得痛心,把做这事的人从你们中间赶出去吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 你们还是自高自大,并不哀痛,把行这事的人从你们中间赶出去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 你们还是自高自大,并不哀痛,把行这事的人从你们中间赶出去。

参见章节 复制

新译本

2 你们还是自高自大!难道你们不该觉得痛心,把作这件事的人从你们中间赶出去吗?

参见章节 复制




哥林多前书 5:2
16 交叉引用  

‘由于你一听到我指责这块土地和这里的居民,说他们必遭受诅咒、这里必变成一片荒土的话就心有所感,到主的面前谦卑谢罪,由于你撕裂自己的衣服,向我痛哭流涕,因此,我垂听了你的祷告。’主说:


世人不守您的律法, 我的眼泪就长流成河。


如果你们不肯听, 我也只能满含眼泪, 为了你们的狂傲痛哭流涕了, 因为主的羊群要被人掳走了。


主对他说: “你走遍耶路撒冷城,在那些为在城中干的可憎之事而悲哀叹息的人的前额上标出记号。”


你们要把老幼妇孺、少男少女全都杀掉,但不许碰额上有记号的人。就从我的圣殿开始吧。”于是,他们从圣殿前的长老们杀起。


正在这时,一个以色列人当着摩西和全体会众的面把一个米甸女子带到他的族人那里。当时,摩西和以色列会众正在会帐门口哀哭。


你们当中有些人自高自大,就好像我不会去你们那里一样。


上帝会审判他们。但是你们不该审判教会之内的人吗?《经》上说: “把邪恶的人从你们中间赶出去。”


我担心我到你们那里时,会发现你们与我所期望的不一样,也担心你们发现我和你们所期望的不一样。我担心你们中间会有争吵、嫉妒、愤怒、自私的纷争、诽谤、闲话、骄傲和混乱。


我担心我再到你们那里时,我的上帝会在你们面前使我卑贱。我会为那些过去犯了罪、至今还没有为他们的不洁、淫乱和放荡而忏悔的人悲伤不已。


跟着我们:

广告


广告