哥林多前书 3:1 - 圣经–普通话本1 兄弟姐妹们,过去,我不能用对属灵的人的讲话方式对你们讲话,我只能把你们当作世上的普通人一样对你们讲话,你们像基督里的婴儿一样。 参见章节圣经当代译本修订版1 弟兄姊妹,以前我对你们讲话的时候,还不能把你们看作属灵的人,只能把你们看作属肉体的人,是在基督里的婴孩。 参见章节中文标准译本1 弟兄们,以往我对你们说话,不能把你们当做属灵的,只能当做属肉体的,当做在基督里的小孩子。 参见章节和合本修订版1 弟兄们,我从前对你们说话,还不能把你们当作属灵的,只能把你们当作属肉体的,你们在基督里仅是婴孩。 参见章节新标点和合本 上帝版1 弟兄们,我从前对你们说话,不能把你们当作属灵的,只得把你们当作属肉体,在基督里为婴孩的。 参见章节新标点和合本 - 神版1 弟兄们,我从前对你们说话,不能把你们当作属灵的,只得把你们当作属肉体,在基督里为婴孩的。 参见章节新译本1 弟兄们,我从前对你们说话,还不能把你们看作属灵的人,只能看作属肉体的人,看作在基督里的婴孩。 参见章节 |