Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 15:34 - 圣经–普通话本

34 你们现在应该清醒,不要再犯罪了,因为你们有人对上帝一无所知。我说这些,是为了让你们感到羞愧。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

34 你们该醒悟了!不要继续犯罪,因为你们当中有些人不认识上帝。我说这话是要叫你们羞愧。

参见章节 复制

中文标准译本

34 你们应当醒悟过来,不继续犯罪;实际上,有些人不认识神。我说这话,是为了使你们羞愧。

参见章节 复制

和合本修订版

34 你们要醒悟为善,不再犯罪;因为有人不认识上帝。我说这话是要使你们羞愧。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

34 你们要醒悟为善,不要犯罪,因为有人不认识上帝。我说这话是要叫你们羞愧。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

34 你们要醒悟为善,不要犯罪,因为有人不认识 神。我说这话是要叫你们羞愧。

参见章节 复制

新译本

34 你们理当醒悟过来,不要犯罪,因为你们中间有人不认识 神;我说这话是要你们羞愧。

参见章节 复制




哥林多前书 15:34
17 交叉引用  

我把您的话牢记在心间, 使我不至得罪于您。


你们要心存畏惧,停止犯罪。 睡觉时要认真思考,内心平静。


他们全是行奸的人, 是一群伪君子。 舌头是他们的弓, 谎言是他们的箭; 他们征服了这块土地, 却不是依靠真理。 他们一再作恶, 全然不知道有我。” 这是主说的。


醉醺醺的人啊, 醒来哭泣吧! 你们这些好酒的人啊, 着你们的甜酒哀号吧! 你们将不会再有任何新酒, 因为它已经被从你们的嘴里夺走了。


船长找到他,对他说: “你怎么还在这里睡觉?快起来向你的神明祈祷吧!或许你的神明听到了你的祈祷会救我们的命。”


耶稣回答: “你们错了,因为你们既不理解《经》,也不了解上帝的力量。


后来,耶稣在大殿院里见到那个人,对他说: “看,你现在好了。不要再犯罪了,否则你的遭遇会更惨。”


她说: “先生,没有。” 耶稣说: “我也不给你定罪。你走吧,以后不要再犯罪了。”


上帝让死人复活,在座的你们为什么认为这是难以置信的呢?


因为他们拒绝承认上帝,上帝便离开了他们,任凭他们存有扭曲之心去做他们不该做的事。


你们知道我们处在一个重要的时代,所以我说了这番话。现在是应该从沉睡中醒来的时候了,因为现在,我们的拯救比最初信时更接近我们了。


我写这些不是要使你们羞愧,而是把你们当作我亲爱的孩子来警告你们。


我这么说是要让你们感到羞愧,难道你们中间就没有能够胜任评断兄弟间纠纷的智者了吗?


但不是所有的人都知道这些,有些人直到现在还习惯崇拜偶像,所以,每当吃肉时,他们认为这是祭过偶像的。他们不能肯定吃肉是否正确,所以,他们吃肉会感到内疚。


变得清晰可见的也都能成为光明,这就是为什么我们说: “醒来,沉睡的人, 从死里复活, 基督会照亮你们。”


而不要像不知道上帝的非教徒那样放纵情欲。


跟着我们:

广告


广告